橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少

38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛的(de)。

  关于(yú)王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译以及王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译,王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我矛(máo)戟怎么读(dú),王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思(sī),王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译

  “王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的(de)意思是君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈(gē)与(yǔ)矛。

  该句(jù)出自《秦风(fēng)·无(wú)衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。

  王于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕行!译文(wén):谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标(biāo)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那(nà)矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与你在一(yī)起。

  谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那(nà)战裙。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代(dài)第一(yī)部诗歌总(zǒng)集《诗经(jīng)》中的一首诗。

  这是一首激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结(jié)互助(zhù)、共御外侮的高昂士(shì)气和乐观精神。

  全(quán)诗风(fēng)格(gé)矫(jiǎo)健爽朗,采(cǎi)用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士们(men)在大敌当前、兵临城下之际,以大局(jú)为重(zhòng),与周王(wáng)室(shì)保持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴(fù)前线共同(tóng)杀敌的(de)英雄(xióng)主义气概和(hé)爱国(guó)主义(yì)精神。

王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么(me)意思

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛(máo)。

  与子(zi)同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。

  王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕(xié)行!

  译(yì)文

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)长袍(páo)。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与(yǔ)你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你共前进(jìn)。

  扩展资(zī)料:

  这(zhè)首诗充满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾(kài)的气(qì)氛。

  按其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐观精神(shén),其(qí)独具矫健而爽朗(lǎng)的(de)风格(gé)正是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的反映(yìng)。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也(yě)就是(shì)说以“美”为(wèi)主,所(suǒ)以对秦军来说(shuō)有巨大的(de)鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载(zài),鲁定(dìng)公四年(公元前(qián)506年),吴(wú)国军队攻陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥(xū)到(dào)秦(qín)国(guó)求援,“立依于庭墙而(ér)哭(kū),日夜不绝声,勺(sháo)饮(yǐn)不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋(fù)《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃出”。

  于是一(yī)举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用(yòng)了重叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每一章句(jù)数、字数相等,但结构(gòu)的相同并不意(yì)味(wèi)简单的、机(jī)械的(de)重复,而是(shì)不断递进(jìn),有所(suǒ)发展的。

  如首(shǒu)章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的(de)是他们有共同的敌人。

  二(èr)章结句“与(yǔ)子偕作”,作是(shì)起(qǐ)的意思,这(zhè)才是(shì)行动的开始(shǐ)。

  三章结句(jù)“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的战士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌了。

  参考资料(liào)来(lái)源(yuán):百度百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 38码鞋是多少厘米 38的鞋子买欧码是多少

评论

5+2=