橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好

猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义(yì)是“苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古今异义以及苟以天(tiān)下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之(zhī)故事古今异(yì)义词,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以天(tiān)下之(zhī)大的翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上六国了(le)。

  出(chū)自宋(sòng)代苏洵的《六(liù)国论》。

  原(yuán)文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),下而(ér)从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡的(de)教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论(lùn)》是(shì)苏洵政论文(wén)的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大(dà)家(jiā)精心整的“《六(liù)国论》翻译(yì)及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮助到(dào)大(dà)家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者(zhě)简介(jiè)

     苏洵(公元1009年5月22日至(zhì)1066年(nián)5月21日(rì))字明允,四(sì)川眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四(sì)月二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤(fèn)为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进士,又举茂才异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为(wèi)文(wén),闭(bì)户益(yì)读书,遂通(tōng)六(liù)经、百家之(zhī)说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二(èr)十二篇(piān),士大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来(lái)礼书,为太常因革礼一(yī)百卷。

  书(shū)成而(ér)卒。

  洵著(zhù)有嘉(jiā)祐集二(èr)十(shí)卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋史本传》并(bìng)传于(yú)世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶(yé)?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外(wài),小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘(jí),以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆(fù),理固宜(yí)然。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱(bào)薪(xīn)救火,薪不(bù)尽,火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国(guó)也。

  五(wǔ)国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略(lüè),能(néng)守(shǒu)其土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹以(yǐ)荆卿(qīng)为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败(bài)而(ér)三(sān)胜(shèng)。

  后秦(qín)击(jī)赵(zhào)者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也(yě)。

  且燕赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际,可(kě)谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向(xiàng)使三(sān)国各(gè)爱其地,齐(qí)人勿附于(yú)秦(qín),刺客不行,良将犹在(zài),则胜(shèng)负(fù)之数,存(cún)亡之(zhī)理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦(qín)之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦(qín)人食之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事(shì),是(shì)又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦国(guó)。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这里指向秦割地(dì)求和(hé)。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文(wén),表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容词作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国(guó)的先公(gōng)先王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去世的尊长的(de)敬(jìng)称(chēng)。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思是冒着(zhe)霜露(lù)。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之(zhī)以予人,省(shěng)略(lüè)了之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给(gěi)秦的土地越多,(秦(qín)国(guó))侵(qīn)略(lüè)诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记(jì)魏(wèi)世家(jiā)》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这(zhè)话对(duì)了。

  得之(zhī),得其(qí)理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上面说的道理(lǐ)。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动(dòng)词的(de)使动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之后(hòu),把赵国改为秦(qín)国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际(jì):燕赵两国正处在秦国(guó)把其(qí)他国家(jiā)快(kuài)要消灭干(gàn)净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎(hū),将(jiāng)要(yào)。

     42.智力:智谋(móu)和(hé)力量(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地(dì)封天(tiān)下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下(xià)咽也(yě):指寝(qǐn)食不(bù)安(ān),内心(xīn)惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人(rén)积威之所劫:而(ér),却。

  积(jī)威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每(měi)月(yuè),名(míng)作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫(jié)哉:治理国(guó)家的人不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来送给别人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词(cí),土地(dì))

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí)(前一个“之(zhī)”指奉秦(qín)之(zhī)物,后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代(dài)词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍(bèi)(因果承接(jiē))

     2.起视四(sì)境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而(ér)强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国(guó)也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵(bīng)又至(zhì)矣(yǐ)(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势(副词(cí),仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各(gè)爱(ài)其地(假如(rú),如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏(fú)尸(shī)百(bǎi)万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn)义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借(jiè) 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或能够(gòu)(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文(wén)学体裁(cái)的(de)一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智(zhì)谋与力量 今义(yì):指人类思(sī)考能力(lì)与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后(hòu)一分(fēn)句的(de)句首,或一段的开(kāi)头,表示(shì)某一(yī)行动或情况发(fā)生后,接着发生或引起另(lìng)一行动(dòng)或情况(kuàng),有的跟(gēn)前一分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地(dì)方去 今义:不(bù)可(kě)以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像(xiàng)扔(rēng)掉(diào)一根小草那样。

  形容毫不在(zài)意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错的(de)方法去消(xiāo)除灾(zāi)祸,结果使灾(zāi)祸反(fǎn)而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿(qīng)为(wèi)计

     4.为(wèi)国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦(qín)之所(suǒ)得(dé)与战胜而得(dé)者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以(yǐ)谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势(shì),而为秦(qín)人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而(ér)不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打(dǎ)退 动(dòng)词(cí)的使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下(xià)咽也

     下(xià):吞下(xià) 名词(cí)为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其(qí)用武而不终(zhōng)也(yě)

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好(hǎo),保全(quán) 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词(cí)

     11.小则获邑,大则得(dé)城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面 形(xíng)容词(cí)作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘:如(rú)果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得(dé)不(bù)好(hǎo),弊(bì)端在(zài)于(yú)用土地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏(kuī)损了自己的力量,(这就(jiù))是(shì)灭亡(wáng)的原因。

  有人(rén)问(wèn):“六国(guó)一个接一个的灭亡,难道全部(bù)是(shì)因为贿赂秦国吗(ma)?”(回(huí)答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因(yīn)为(wèi)有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不(bù)贿(huì)赂秦(qín)国的(de)国家失(shī)掉了强(qiáng)有力的外(wài)援,不能(néng)独自保全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地以外,(还受到(dào)诸侯的贿赂(lù)),小的就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就(jiù)获得(dé)城(chéng)池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到(dào)的土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地与战(zhàn)败(bài)所丧失的土地(dì)相比(bǐ),实(shí)际(jì)也要(yào)多百倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本(běn)来(lái)就不在(zài)于战争。

  想(xiǎng)到(dào)他们的(de)祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一(yī)点土(tǔ)地。

  子(zi)孙对那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送(sòng)给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉五座城,明(míng)天割掉十座城(chéng),这(zhè)才能睡一(yī)夜安(ān)稳觉。

  明(míng)天起床一看四周边境,秦国的军队又来(lái)了。

  既然这样,那(nà)么(me)诸侯的(de)土地(dì)有(yǒu)限,强暴(bào)的秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的(de)越多,他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以(yǐ)用不(bù)着战争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁(shuí)负就已经决(jué)定了(le)。

  到了覆灭(miè)的地步,道理本(běn)来就是这样子的。

  古人(rén)说(shuō):“用土地侍奉秦(qín)国(guó),就好(hǎo)像抱柴救(jiù)火,柴(chái)不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交好而(ér)不(bù)帮助其他五国。

  五国已经(jīng)灭亡(wáng)了(le),齐(qí)国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他(tā)们的(de)国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此燕虽然(rán)是个(gè)小国(guó),却后来才灭亡(wáng),这就是(shì)用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到(dào)后来燕太子丹用派(pài)遣荆轲(kē)刺(cì)杀秦王作对(duì)付秦国的(de)计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战(zhàn)五次,打了两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接(jiē)连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到(dào)底。

  而(ér)且燕赵两国正处(chù)在秦国(guó)把(bǎ)其他国家(jiā)快(kuài)要消(xiāo)灭干(gàn)净(jìng)的时(shí)候,可以说是智谋穷(qióng)竭,国(guó)势(shì)孤立(lì)危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不得已的事(shì)。

  假使韩(hán)、魏、楚(chǔ)三国都爱(ài)惜他们的国(guó)土,齐国不依(yī)附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活(huó)着(zhe),那么胜败(bài)的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂(lù)秦国(guó)的土地(dì)来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这样的有利形势,却被秦国积久的(de)威势所胁迫,天天割地(dì),月(yuè)月割(gē)地,以至于走(zǒu)向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不要被积久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还(hái)有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的(de)优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上六国(guó)了。

      写作特(tè)点

     1.借(jiè)古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下(xià),各国之间不断进行战争。

  最后六国(guó)被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因(yīn)是多方面的(de),其根本原因是秦国(guó)经过商秧变法的彻底(dǐ)改革,确立了先进的生产关系,经(jīng)济得(dé)到较快的(de)发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应(yīng)了(le)当(dāng)时历史发(fā)展走(zǒu)向统一的大(dà)势,有其历史的(de)必然(rán)性。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进行史学(xué)的分析,也(yě)不是就历史谈历史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一(yī)个(gè)角度,抓(zhuā)住(zhù)一个问题(tí),持之有(yǒu)故、言之成理(lǐ)地确立(lì)自(zì)己的(de)论点,进行深入论证,以阐(chǎn)明自己对现实政治的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分析这篇文(wén)章,不是(shì)看它是否准确(què)、全面地评(píng)价了历史事(shì)实(shí),而应着眼于(yú)其强烈(liè)的现实(shí)针对(duì)性。

  本(běn)文从历史(shǐ)与现实结合的(de)角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时(shí)弊,切中(zhōng)要(yào)害,表明(míng)了作者(zhě)明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联系北宋现(xiàn)实(shí),点(diǎn)出全文的(de)主旨(zhǐ),语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密(mì)

     本文(wén)为论说(shuō)文,其(qí)结(jié)构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古代(dài)论说文的典范(fàn)。

  文(wén)章开篇(piān)即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的(de)论点(diǎn);然后(hòu)以(yǐ)史实为据(jù),分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如果不赂秦则六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从而得出(chū)“为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论(lùn)点展开论证,既(jì)深入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明(míng),脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之间(jiān)有(yǒu)紧密(mì)的逻辑联(lián)系,而且首尾照(zhào)应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例(lì)证(zhèng)、引证、假设(shè),特别是对(duì)比的论(lùn)证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既以秦受(shòu)赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安(ān)寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一(yī)般论说文用词准确(què)、言简意赅(gāi)的特点之外(wài),还(hái)有语言生(shēng)动形象的特点。

  在论证中(zhōng)穿(chuān)插“思(sī)厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形(xíng)象地说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增强了文章(zhāng)的表达(dá)效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作(zuò)者的(de)感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹(tàn),就是(shì)在夹叙夹议的文字中,也流溢(yì)着作者(zhě)的情感(gǎn),如对以地事秦的(de)憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的(de)惋惜,对为国者“为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表(biǎo),有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以(yǐ)情感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用(yòng)、设问(wèn)等修辞(cí)方式的(de)运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转灵(líng)活,纵横(héng)恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的(de)力量和充沛的气势(shì)。

  苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义是“苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà),而(ér)从六国破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上(shàng)六(liù)国(guó)了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义(yì)以(yǐ)及苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事古今异(yì)义(yì)词,苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之(zhī)大的(de)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

苟以天下(xià)之大而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六(liù)国下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精(jīng)辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对契(qì)丹和西夏(xià)的屈(qū)辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取(qǔ)六(liù)国灭亡(wáng)的(de)教(jiào)训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文的代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的我为大(dà)家精心(xīn)整的(de)“《六国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二年(nián)四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治平(píng)三年四月戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日(rì)),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才(cái)异等,皆不(bù)中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭(bì)户(hù)益(yì)读书,遂通六经、百(bǎi)家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上(shàng)其所著(zhù)权书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来(lái)礼书,为(wèi)太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐(yòu)集二十卷,及谥(shì)法(fǎ)三(sān)卷,均《宋(sòng)史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取(qǔ)之外,小(xiǎo)则(zé)获(huò)邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战(zhàn)胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与(yǔ)战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì)。

  子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四(sì)境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌(yàn),奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古(gǔ)人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君(jūn),始(shǐ)有(yǒu)远略(lüè),能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦(qín),二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵(zhào)者再(zài),李牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危(wēi),战(zhàn)败(bài)而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行(xíng),良将犹(yóu)在,则胜负之(zhī)数,存(cún)亡之理,当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣(chén),以事秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦(qín)人积威之所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这(zhè)是设问。

  下句(jù)的(de)“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有“因为”的(de)意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作(zuò)名词,小的地方(fāng)。

     10.其实(shí):它的(de)实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最想要(yào)的(de)(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的(de)先人(rén)祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露在(zài)霜(shuāng)露(lù)之(zhī)中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文的(de)斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实(shí)际是举之(zhī)以予人,省略(lüè)了之(zhī),代土地。

     16.然(rán)则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地(dì)越多,(秦国(guó))侵略诸侯(hóu)也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人(rén)国家(jiā),同(tóng)时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附(fù)秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有长(zhǎng)远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连却之(zhī):使(shǐ)...退(tuì)却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革灭殆(dài)尽之际(jì):燕赵两国正(zhèng)处(chù)在(zài)秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如(rú)。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之理:胜(shèng)负存亡的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下咽(yàn)也:指(zhǐ)寝食(shí)不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积(jī)威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天,名作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每(měi)月(yuè),名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉(zāi):治理国家(jiā)的人(rén)不要被(bèi)积久的(de)威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于(yú):比(bǐ)。

     55.而犹有可(kě)以不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外(wài) ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译(yì):把(bǎ)土地拿来送给别(bié)人省略(lüè)句:举以(yǐ)之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜(xī) (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后(hòu)一(yī)个“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都(dōu)是代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣(可是(shì),表(biǎo)示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然(rán)后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵(bīng)之效也(yě)(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容(róng)词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势(shì)(副词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动词,朝着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所(suǒ)亡与战败而(ér)亡者(失去土地(dì)。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北,伏(fú)尸(shī)百(bǎi)万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义:它的实际(jì)数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义(yì):表示到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义(yì):表(biǎo)示可能(néng)或(huò)能(néng)够(gòu)(表示(shì)许(xǔ)可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义:指人类思考(kǎo)能(néng)力与认(rèn)知水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样(yàng)以后 今义:用于(yú)顺承复(fù)句的后一(yī)分句(jù)的(de)句首,或一段的(de)开头,表示某一行动(dòng)或(huò)情况发生(shēng)后,接(jiē)着发(fā)生(shēng)或引起(qǐ)另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今(jīn)义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成(chéng)语(yǔ)

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔(rēng)掉(diào)一根小草那(nà)样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩(kuò)大(dà)。

      特殊(shū)句(jù)式

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国(guó)者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕(yàn)虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭(miè)之道(dào)也(yě)

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟以(yǐ)天下之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却(què):使……退却,译为打退 动词的(de)使(shǐ)动用法(fǎ)

     3.以事秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好(hǎo),保全 形容词作(zuò)动(dòng)词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理来(lái)说(shuō)名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑,大则得(dé)城(chéng)

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲(yù)无厌

     通餍:满(mǎn)足(zú)

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡,不是(因(yīn)为他们(men)的(de))武器(qì)不锋利,仗(zhàng)打得(dé)不(bù)好,弊端(duān)在于用土地来(lái)贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六(liù)国一个接一个(gè)的灭亡,难道全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的(de)国(guó)家(jiā)因为有贿赂秦国(guó)的国家而灭(miè)亡。

  原因是(shì)不贿赂(lù)秦国的国家失掉了(le)强有力的外援,不(bù)能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的(de)贿(huì)赂),小的就获得邑镇(zhèn),大的就获得城池(chí)。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到(dào)的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地(dì)与战败所(suǒ)丧失的土地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国(guó)诸侯最担心(xīn)的,本(běn)来就(jiù)不(bù)在(zài)于(yú)战争。

  想到他们的(de)祖辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩棘,才有(yǒu)了很少的(de)一点土地。

  子孙对那(nà)些土(tǔ)地却不很爱(ài)惜,全都拿来送给别人,就(jiù)像扔(rēng)掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十座城(chéng),这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既然这样,那么(me)诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦(qín)国的(de)欲望永远不会(huì)满(mǎn)足(zú),(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急(jí)迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜谁负(fù)就已经(jīng)决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不(bù)会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可(kě)是)最(zuì)终也随着五国灭亡了(le),为什(shén)么呢?(是(shì)因为齐国)跟(gēn)秦国交(jiāo)好而不(bù)帮助其他五(wǔ)国。

  五国已(yǐ)经灭亡(wáng)了(le),齐国也(yě)就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能(néng)够(gòu)守住(zhù)他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽(suī)然(rán)是个小国(guó),却后来(lái)才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太(tài)子(zi)丹(dān)用派遣荆轲(kē)刺杀秦王(wáng)作对付(fù)秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打了两次败仗,三(sān)次(cì)胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次(cì)攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧(mù)接连(lián)打退秦国(guó)的进攻。

  等(děng)到李牧(mù)因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵两国(guó)正处(chù)在(zài)秦国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急(jí),战败了而亡国,确实是(shì)不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺(cì)客不(bù)去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国(guó)相比较,也许还不容易衡(héng)量(liàng)(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地来(lái)封给(gěi)天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才(cái),齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕(pà)秦国(guó)人(rén)饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这样的(de)有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威(wēi)势(shì)所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至于走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被积久(jiǔ)的(de)威势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是(shì)诸侯之国,他(tā)们(men)的势(shì)力比(bǐ)秦国弱(ruò),却还有可以不贿赂秦国而战胜它(猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好tā)的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的(de)前(qián)例(lì),这(zhè)就(jiù)比不上六(liù)国了。

      写(xiě)作特(tè)点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽(fěng)今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄(xióng)争霸(bà)。

  为了独(dú)占天(tiān)下,各国(guó)之间不断进行战争(zhēng)。

  最后(hòu)六国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡(wáng)的原因是(shì)多方(fāng)面(miàn)的,其根本原因是(shì)秦国经(jīng)过商秧(yāng)变(biàn)法(fǎ)的彻底改革,确立(lì)了(le)先进的生产关(guān)系,经济得到较快(kuài)的(de)发展,军事实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应(yīng)了(le)当时历(lì)史发(fā)展走向统一的大势,有(yǒu)其历史的(de)必然性。

  本文属于(yú)史论,但并不是进(jìn)行史(shǐ)学的分析,也不是就(jiù)历史谈(tán)历史(shǐ),而是借史立(lì)论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今(jīn),选择一(yī)个(gè)角度(dù),抓住一个(gè)问题,持(chí)之有(yǒu)故(gù)、言之成理(lǐ)地确立自己(jǐ)的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇(piān)文(wén)章(zhāng),不是看它是否(fǒu)准(zhǔn)确、全面(miàn)地评价(jià)了历史(shǐ)事实,而(ér)应着眼(yǎn)于其(qí)强烈的现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本(běn)文从历史与现实结合的角(jiǎo)度(dù),依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立(lì)论(lùn),针(zhēn)砭时弊(bì),切(qiè)中要害,表(biǎo)明了(le)作者明(míng)达(dá)而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实(shí),点出(chū)全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密(mì)

     本文(wén)为论说文,其结构完美地(dì)体现了(le)论证(zhèng)的(de)一般方法和规则(zé),堪(kān)称古代论(lùn)说文(wén)的(de)典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦(qín)”的论点;然后以史实(shí)为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正(zhèng)面(miàn)加以论证;又以(yǐ)假设进(jìn)一(yī)步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不(bù)至于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从而(ér)得出“为国(guó)者无使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿(wù)“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既(jì)深(shēn)入又充分,逻辑(jí)严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲(gāng)目分明(míng),脉(mài)胳(gē)清晰,结构(gòu)严(yán)整。

  不仅(jǐn)句(jù)与(yǔ)句、段与(yǔ)段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照(zhào)应(yīng),古今相映。

  文(wén)中运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯行(xíng)赂所亡(wáng)与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与“一夕(xī)安(ān)寝”对比;以六国与北宋对(duì)比(bǐ)。

  通(tōng)过对(duì)比增强了“弊(bì)在赂(lù)秦(qín)”这一论(lùn)点(diǎn)的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言(yán)生(shēng)动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在语言(yán)方面,本文除了具有一般论说文(wén)用(yòng)词准确、言简意赅的(de)特点之外,还(hái)有(yǒ猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好u)语言生动形(xíng)象的特点。

  在论(lùn)证中穿插(chā)“思(sī)厥(jué)先祖(zǔ)父(fù)……而(ér)秦兵(bīng)又(yòu)至矣”的描述,引古人之言来(lái)形(xíng)象地说明道(dào)理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的(de)字(zì)里行间饱含着作(zuò)者的感(gǎn)情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字(zì)中,也(yě)流溢着作(zuò)者(zhě)的(de)情感,如(rú)对以(yǐ)地事秦的(de)憎(zēng)恶(è),对(duì)“义不赂秦(qín)”的(de)赞(zàn)赏,对“用(yòng)武(wǔ)而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都(dōu)溢(yì)于言表,有着强烈(liè)的感染力,使文(wén)章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问等修辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛(pèi)的(de)气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好

评论

5+2=