橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其闻(wén)道(dào)也固(gù)先(xiān)乎吾翻译句式,生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语(yǔ)是这句话的意思为生在我(wǒ)前面,他(tā)懂(dǒng)得道理本来就早于(yú)我的。

  关(guān)于生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾(wú)翻译句式,生(shēng)乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎(hū)吾(wú)翻译成现(xiàn)代汉语(yǔ)以及生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾翻译句式,生(shēng)乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾翻译(yì)乎,生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译(yì)成现代汉语,生乎吾前其闻道也固先乎吾的翻译,生乎吾前其闻道也固先乎吾吾从而师(shī)之的意思(sī)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

生乎吾前其闻道也固先乎(hū不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵)吾(wú)翻译句式,生乎吾(wú)前(qián)其闻道也(yě)固先乎吾翻(fān)译成现代汉(hàn)语(yǔ)

  这句话的意(yì)思为生(shēng)在我前面,他懂得(dé)道理(lǐ)本来就早于我。

  出(chū)自韩愈的《师(shī)说》,本文中,小编整理了(le)这篇文(wén)言文(wén)的相关知识,快来(lái)看看吧(ba)!

《师(shī)说》创作背景

  《师说》大约(yuē)是作(zuò)者于贞元十七年至十(shí)八年(公元(yuán)801—公元(yuán)802年(nián)),在(zài)京任国子监四门博士时所作。

  作(zuò)者到国子(zi)监上任(rèn)后,发现科(kē)场黑暗(àn),朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上层社会,看不起(qǐ)教书之人。

  在士大夫阶(jiē)层中(zhōng)存在着(zhe)既不(bù)愿求师,又“羞(xiū)于(yú)为师(shī)”的观念。

  作者借用(yòng)回(huí)答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清(qīng)人们在“求师”和“为师(shī)”上的(de)模糊认识。

《师说》作(zuò)者简介

  《师说》大约是作(zuò)者于贞(zhēn)元十(shí)七(qī)年至十八年(公元801—公(gōng)元(yuán)802年),在京任国子监四门博(bó)士时所作。

  作(zuò)者到国子监上(shàng)任后,发现科场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的(de)上层社(shè)会,看不起教书之人。

  在士大夫阶(jiē)层中存(cún)在着既(jì)不愿求(qiú)师,又“羞于(yú)为(wèi)师(shī)”的观念。

  作者(zhě)借(jiè)用回答(dá)李蟠的提问(wèn)撰写这篇文(wén)章,以澄清人(rén)们在“求师”和“为师”上(shàng)的(de)模(mó)糊认(rèn)识。

生乎吾前其闻道也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾是什么句式

  “生乎(hū)吾前(qián),其闻道也固先乎吾”这句话(huà)中有两(liǎng)处介(jiè)宾结构状语(yǔ)后置。

  1、生乎吾前:在(zài)我之(zhī)前出生。

  将(jiāng)“带郑乎吾(wú)前(在我之前)”这个状语(yǔ)放在(zài)谓语动(dòng)词(cí)“生(出生)”的后(hòu)面,是文言文常见的“状语余行局后置”。

  2、先乎吾:比我早。

  同样是将“乎(hū)吾(比我)”这个(gè)状语放在谓语形容词“先(早)”的后(hòu)面。

  文言文的状语并(bìng)不是一定要后置的,但是,有一种状语必定后置,那就是介宾结构作状语。

  我们知(zhī)道,状语(yǔ)是用来修饰、限制谓语动词或形容词的(de),表(biǎo)示谓语中(zhōng)心词的状态(tài)、方式、时间、处所(suǒ)或程(chéng)度。

  表示状态、程度时(shí),一般(bān)不需要(yào)用介(jiè)词(cí)“介入”某(mǒu)个对象,如“强烈地(dì)”、“高兴地(dì)”就可以。

  但表示(shì)方式、时间、处所时,往往需要用(yòng)介(jiè)词来引入对象(xiàng),如(rú)“在哪里(lǐ)”、“于(yú)哪(nǎ)天”、“用(yòng)什么”。

  其(qí)中的“在”、“于”、“用”是介词(cí),后面是(shì)介词引入的对(duì)象,属于介词的宾语。

  竖让这样(yàng)的结构叫“介宾结构(gòu)”。

  文言文凡(fán)是介宾结构都(dōu)要放在谓语中心词的后面。

  如(rú)“在市(shì)场上买的”,表(biǎo)述为“购于市”;“用道理劝说他”,表述(shù)为(wèi)“晓之以理”。

  乎(hū),作介词(cí)时,意义相当于:于(yú)、在。

  其实,现代(dài)汉语也有状语后置的情况,例(lì)如问(wèn)题(tí)中(zhōng)的(de)例(lì)子,也可以说成“生在我(wǒ)之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵

评论

5+2=