橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蓝宝石的寓意是什么

蓝宝石的寓意是什么 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注释(shì)拼音是《二鹊(què)救友》是出自《虞(yú)初新(xīn)志》的一(yī)篇文章,主(zhǔ)要讲述(shù)两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事(shì)的。

  关于二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音以(yǐ)及二鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)讲解,二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼(pīn)音(yīn),二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释及翻译,二鹊救蓝宝石的寓意是什么友文(wén)言文翻译注释及原(yuán)文等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

二鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音

  《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的一篇(piān)文(wén)章(zhāng),主要讲述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友的寓言(yán)故事。

  下面整理(lǐ)了文言文(wén)翻译及注释(shì)。

《二鹊救友》文(wén)言文翻译

  某氏园(yuán)中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢其上,孵雏(chú)将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于(yú)古木上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文(wén):某人的花园里有一株很古老的树(shù),喜鹊(què)在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已经快(kuài)长成幼鸟(niǎo)了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上(shàng)徘徊飞(fēi)翔(xiáng),不停地(dì)发(fā)出悲伤(shāng)的(de)嚎叫。

  不一(yī)会(huì)儿(ér),成群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻(wén)声赶来,聚集(jí)在树(shù)上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)仍然在树上对叫,好似在对话(huà)一样,不一会(huì)儿又扬长而(ér)去。

  可是又过了(le)一会(huì)儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发(fā)出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊(què)像(xiàng)尾巴一样跟(gēn)随(suí)在(zài)它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳(guàn)又(yòu)发(fā)出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋了(le)三(sān)圈,突然俯身向(xiàng)鹊(què)巢冲了下来,叼出一条赤(chì)练蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来,像(xiàng)在庆祝(zhù),并(bìng)向鹳致(zhì)谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是(shì)去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之(zhī):在(zài)原蓝宝石的寓意是什么(yuán)文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿的(de)意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)<蓝宝石的寓意是什么/p>

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐(zhú):就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译(yì)是什(shén)么?

  二鹊救友文言(yán)文翻译如下:

  在某人的花园里(lǐ)有一棵(kē)古树(shù),喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊(què)唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢(cháo)上来回(huí)地(dì)飞,不停地(dì)鸣叫(jiào)。

  很快,成群(qún)的喜(xǐ)鹊都(dōu)渐渐闻(wén)声赶来(lái),聚(jù)集在树上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊(què)在树上对叫(jiào),好似在对话(huà)一样,然后便飞走了。

  过(guò)了一会(huì)儿,一只鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊也(yě)跟(gēn)在(zài)它后面。

  其他喜鹊们(men)见了便(biàn)喧叫(jiào)起来,好像有什么事(shì)要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼出(chū)一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来做援兵的(de)。

二鹊救友文(wén)言文及赏(shǎng)析

  原(yuán)文:

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声(shēng),二(èr)鹊(què)亦尾其后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作(zuò)声(shēng),似(shì)允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖(gài)二(èr)鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲情也(yě)同样(yàng)让人感动(dòng),本文中喜鹊(què)看到自己同伴(bàn)的(de)孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣(míng)不(bù)已",招来群鹊,其中(zhōng)两(liǎng)只喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊的友(yǒu)爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究(jiū)情义,连动物都如(rú)此,我们人类岂能无情(qíng)无(wú)义。

  所以我们要助人为乐,尽自(zì)己(jǐ)所能帮助他(tā)人,要团(tuán)结(jié)友(yǒu)爱。

  当问题超出自己能(néng)力范裂芦(lú)围(wéi)时,要会动脑筋(jīn),就要(yào)善于借(jiè)助外(wài)部力量加(jiā)以解(jiě)决,要(yào)学(xué)会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蓝宝石的寓意是什么

评论

5+2=