于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是做生意(yì)的(de),为(wèi)人忠厚,不损人利(lì)已,晚年(nián)家境颇为富(fù)裕(yù)的。
关(guān)于于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译以及于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注使徒行者5个卧底分别是谁,使徒行者5个卧底分别是谁释,于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)卒(zú)为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì),于令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于令(lìng)仪的性(xìng)格特点等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):
于令(lìng)仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译
于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的(de),为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。一(yī)天晚上有人到他(tā)家(jiā)行盗,于令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。
于令仪不(bù)责盗文言文翻译曹州于令仪(yí),是做(zuò)生意的人,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)。
一天晚上(shàng)有人到他家行盗。
于(yú)令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的(de)儿(ér)子。
令仪对(duì)他说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的。
”问他(tā)需(xū)要什么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜钱就足够(gòu)买食(shí)物(wù)及衣服了(le)。
”令(lìng)仪按(àn)照他要求的数目给了他。
小偷刚一(yī)走(zǒu),令仪又(yòu)叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上(shàn使徒行者5个卧底分别是谁,使徒行者5个卧底分别是谁g)背着(zhe)十贯铜钱回(huí)家(jiā),我担心你(nǐ)被人盘问。
”留(liú)到天亮才(cái)打发(fā)他走。
盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良(liáng)民。
乡里的人们,都(dōu)称道于令(lìng)仪是名善士。
于(yú)令仪挑选出一些优秀的(de)子侄辈,建立(lì)学堂(táng)并聘请有名的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相继考中了进士,后来,他们(men)于家(jiā)是曹南一(yī)带的(de)名门(mén)望族。
于令仪不(bù)责盗原文曹州于令(lìng)仪(yí)者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。
一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻舍子也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔(huǐ)何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。
”问(wèn)其所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食(shí)。
”于令仪如其所(suǒ)言与之,其欲与之(zhī)。
既(jì)去,复呼之,盗(dào)大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。
”留之(zhī),至明使去(qù)。
盗大感愧,卒为(wèi)良(liáng)民(mín)。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南使徒行者5个卧底分别是谁,使徒行者5个卧底分别是谁令族。
于(yú)令仪不责(zé)盗翻译
魏国有个叫于令仪(yí)的(de)商人,他为人忠厚不得(dé)罪人,晚年时的家道非常富足。
有天晚(wǎn)上(shàng),一(yī)名小偷侵入他(tā)家中行(xíng)窃(qiè),被他的(de)几个儿子逮(dǎi)住了(le),发现原来是(shì)邻居(jū)的小孩。
于令(lìng)仪问他说:“你一向很少做(zuò)错事,有(yǒu)什么苦(kǔ)衷要(yào)做贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫(pò)罢了。
”燃差尘于(yú)令仪再问他想要(yào)什么东西,小偷说:“能(néng)得(dé)到十贯钱足(zú)够穿衣吃饭就行了。
”于令仪依照他的(de)要求给了他。
小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大(dà)为(wèi)恐庆世(shì)惧。
于令(lìng)仪皮禅对他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱(qián)回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明(míng)天再拿走。
”那(nà)小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成了善良的人。
邻(lín)居乡里(lǐ)都称令(lìng)仪是好人(rén)。
扩展资料
《于(yú)令仪不责(zé)盗》又称(chēng)《于(yú)令(lìng)仪济盗成良(liáng)》、《于令(lìng)仪诲人》
原文:《于(yú)令(lìng)仪诲人》
宋(sòng)代:王(wáng)辟之(zhī)
曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也(yě)。
令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而(ér)为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣食(shí)。
”如(rú)其欲与之。
既去,复(fù)呼(hū)之(zhī),盗(dào)大恐。
谓曰(yuē):“汝贫甚(shèn),夜(yè)负十千以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘(jí)。
留之,至明(míng)使去。
"盗大感愧,卒(zú)为良民。
乡(xiāng)里称君为善士(shì)。
君择子侄(zhí)之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子(zi)、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹南令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 使徒行者5个卧底分别是谁,使徒行者5个卧底分别是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了