橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一公里等于多少千米,一公里等于多少千米等于多少米

一公里等于多少千米,一公里等于多少千米等于多少米 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积(j一公里等于多少千米,一公里等于多少千米等于多少米ī)于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所溺翻译是“而智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常被(bèi)所溺爱的(de)人或事困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译以及(jí)祸患常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸患常积于忽微(wēi),而(ér)智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻译(yì),而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译的而,而智勇多(duō)困于所溺是什么意思(sī)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

祸患常积于忽(hū)微而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译(yì),夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译

  “而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人(rén)反而常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)。

  出自《五(wǔ)代史伶(líng)官(guān)传序》:“故方其(qí)盛也,举天下之豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其衰也,数十伶人困之(zhī),而(ér)身死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译(yì)文:因此,当庄宗(zōng)强盛的时候(hòu),普天下的(de)豪杰,都不能跟他抗争;

  等(děng)到他衰败的时(shí)候,几(jǐ)十个(gè)伶人围困他,就自己丧命(mìng),国家灭亡,被天下(xià)人(rén)讥笑(xiào)。

  可见祸患(huàn)常(cháng)常是由微小的事情积(jī)累而成的,聪(cōng)明(míng)勇敢的人反而常(cháng)被(bèi)所溺爱的人或事(shì)困扰,难道只有宠爱伶人才会这样(yàng)吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学(xué)家欧阳修创作的一篇史(shǐ)论。

  此文(wén)通过对(duì)五代时期(qī)的后(hòu)唐(táng)盛衰过程(chéng)的具体(tǐ)分析,推(tuī)论出(chū):“忧劳可以一公里等于多少千米,一公里等于多少千米等于多少米兴国,逸豫可以亡身(shēn)”和(hé)“祸患常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺”的结论,说明国(guó)家兴衰败亡不(bù)由天命而取决于“人事”,借以告诫(jiè)当时北宋王朝执政者要吸取历史教训,居安(ān)思危,防(fáng)微杜(dù)渐,力戒骄侈纵(zòng)欲。

  文章开门见山,提(tí)出全文(wén)主旨:盛衰之理(lǐ),决定于(yú)人事。

  然后(hòu)便(biàn)从“人事(shì)”下笔,叙述庄宗(zōng)由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以(yǐ)史实具体论证主旨。

  具体(tǐ)写法上(shàng),采(cǎi)用(yòng)先扬后抑和对(duì)比(bǐ)论(lùn)证的方法,先(xiān)极赞庄宗成功时(shí)一公里等于多少千米,一公里等于多少千米等于多少米意(yì)气之盛,再叹其(qí)失败时形势之(zhī)衰(shuāi),兴与亡(wáng)、盛与(yǔ)衰前后对(duì)照,强烈感人,最后(hòu)再辅以《尚书》古训,更(gèng)增强了文章说(shuō)服力(lì)。

  全文紧扣“盛衰”二字(zì),夹叙夹议,史(shǐ)论结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很强,成为历来(lái)传诵的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一公里等于多少千米,一公里等于多少千米等于多少米

评论

5+2=