二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音是《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊(què)救助朋友的寓言故事的(de)。
关于二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)及(jí)注释拼音以及(jí)二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注释拼音,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释及(jí)翻译,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译(yì)注释(shì)及原(yuán)文(wén)等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音
《二鹊救友》是出(chū)自《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要(yào)讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故(gù)事。下面整理了文言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì)。
《二鹊(què)救友》文言文翻译某氏(shì)园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出(chū)。
一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。
顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有(yǒu)二鹊对鸣(míng),若相语状(zhuàng),俄而扬去。
未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾(wěi)其后(hòu)。
群鹊见而噪,若(ruò)有所诉(sù)。
鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允所请。
鹳(guàn)于古木上盘(pán)旋(xuán)三匝,遂俯(fǔ)冲鹊(què)巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之。
群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也(yě)。
盖二鹊招鹳援友也。
译(yì)文:某人的花园(yuán)里(lǐ)有一株(zhū)很(hěn)古(gǔ)老的树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊(què)孵出来(lái)的(de)小鹊都已经快长成(chéng)幼(yòu)鸟了。
一天,一只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在巢上(shàng)徘(pái)徊飞翔,不(bù)停(tíng)地发(fā)出(chū)悲(bēi)伤的嚎(háo)叫。
不(bù)一会儿(ér),成群(qún)的喜(xǐ)鹊都(dōu)渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍(réng)然在(zài)树上对叫,好似在对(duì)话一(yī)样,不一会(huì)儿又(yòu)扬长而去。
可是(shì)又过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊像尾巴一样(yàng)跟随(suí)在它(tā)后面。
喜鹊们见(jiàn)了(le)便喧叫(jiào)起来,好像有话要(yào)说。
鹳又发出“咯(gē)咯”的(de)叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的(de)请求。
鹳在古(gǔ)树(shù)上盘旋了三圈,突然俯(fǔ)身向(xiàng)鹊巢(cháo)冲了下来,叼出一条赤练蛇(shé)并吞(tūn)了下去(qù)。
<九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示p> 喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)了起来,像在庆(qìng)祝,并(bìng)向鹳致谢。原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!
注释1.鹳:一(yī)种凶(xiōng)猛的鸟(niǎo)。
2.匝:周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原(yuán)文中(zhōng)等(děng)同"未几"''俄而(ér)'';
一会儿的意思(sī)
5.已:停
6.作(zuò):发出
7.雏:变成幼鸟(名作动)
8.集:栖止。
9.巢:筑巢(名(míng)作(zuò)动(dòng))
10.俄而(ér):一会(huì)
11.尾(wěi):在后面跟(gēn)
12.逐:就
13.翔:飞翔(xiáng)
14.徊:徘徊
15.作:发出(chū)
二(èr)鹊救友文言文翻译是什么(me)?
二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译如下:
在某人的花园里有一(yī)棵(kē)古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源(yuán)型马上(shàng)就要孵出小喜鹊了。
一(yī)天(tiān),一只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞,不(bù)停(tíng)地鸣叫。
很(hěn)快(kuài),成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚(jù)集在(zài)树上。
忽然有两只喜鹊在树(shù)上对叫,好似在对话一样,然后便(biàn)飞走了(le)。
过了一会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊也跟在(zài)它后面。
其他喜鹊们见(jiàn)了便喧(xuān)叫(jià九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示o)起来,好像有(yǒu)什(shén)么(me)事要说(shuō)。
鹳再次发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的请求。
鹳(guàn)在古(gǔ)树上盘旋三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并(bìng)且向鹳致谢。
原来两只喜鹊是去(qù)找(zhǎo)鹳来做(zuò)援(yuán)兵的。
二鹊救友文(wén)言文及赏析
原文:
某(mǒu)氏园中,有古木,鹊(què)巢(cháo)其上(shàng),孵雏(chú)将出。
一日(rì),鹊(què)徊翔其上(shàng),悲鸣不(bù)已。
顷之,有(yǒu)群(qún)鹊鸣渐近(jìn),集(jí)古木上(shàng),忽有二(èr)鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。
未几,一(yī)鹳(guàn)横空(kōng)而(ér)来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊(què)亦尾其后。
群鹊见而噪(zào),若有所诉(sù)。
鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所(suǒ)请。
鹳于古木和(hé)猜上(shàng)盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之(zhī)。
群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。
盖(gài)二(èr)鹊招鹳援友也。
赏析(xī):
动物世界里的亲情也同样(yàng)让人感动,本文中喜(xǐ)鹊看到(dào)自己同伴的孩子(zi)遭(zāo)到赤蛇(shé)的(de)侵犯,从而“悲鸣不(bù)已",招来群鹊,其中(zhōng)两只(zhǐ)喜鹊(què)请来一只鹳,也许是群鹊的友爱感动(dòng)了鹳,鹳(guàn)勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇(shé)吞之(zhī)”。
动物尚能如此讲究(jiū)情义,连动物都如此(cǐ),我们人(rén)类岂能(néng)无情无义。
所以我们要(yào)助(zhù)人(rén)为乐,尽自己所能帮助他人,要团(tuán)结友爱。
当问题超出(chū)自己能力范裂芦围时,要(yào)会动脑筋,就要善于借助外部力量(liàng)加以解决,要学会求(qiú)助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了