橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母

美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)的。

  关于(yú)陈万年教子(zi)文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子(zi)》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他,说(shuō):“我(wǒ)作为父(fù)亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要的意思(sī)是教我要对上司要奉(fèng)承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没(méi)有再(zài)说话。

《陈万年教子(zi)》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同(tóng)“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代(dài)词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错(cuò)。

  具晓:完(wán)全(quán)明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是(shì)教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子》原(yuán)文(wén)

  陈万年乃朝(cháo)中重臣也(yě),尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文注解(jiě)及翻译

     文言文是中国(guó)古代(dài)的(de)一(yī)种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期的口(kǒu)语为基(jī)础(chǔ)而形成的(de)书面语。

  下面(miàn)是(shì)我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。

   万(wàn)年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班(bān)固(gù)《汉书●陈(chén)万年传》)

     译(yì)文

     陈(chén)万年是亮山朝中的重臣(chén),曾经病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口(kǒu)口声声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是(shì)为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知道,主要意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。

  陈万年于是不(bù)敢(gǎn)再说话(huà)。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话(huà)

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈(chén)万年的儿(ér)子(zi)(代(dài)词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复(fù):再(zài)

     17.具晓所言:您说的(de)话(huà)的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任老师(shī),父母(mǔ)的(de)一言一行都会在孩子身上印下深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要做一个(gè)合(hé)格产品(pǐn).但(dàn)是也(yě)有(yǒu)教孩(hái)子走(zǒu)歪道的父(fù)母(mǔ),文中陈万年就是(shì)其(qí)中一(yī)个。

     ②在这个世界(jiè)上有长(zhǎng)辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万年(nián)就是(shì)这类反面角色的(de)代表之一,但(dàn)也(yě)有一(yī)些好(hǎo)的(de)长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听(tīng)信(xìn)谗言(yán)。

  陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话的。

  关于陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译以及(jí)陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,陈万(wàn)年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻译

  陈万年是朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年很生气(qì),想要拿棍(gùn)子打(dǎ)他(tā),说:“我作(zuò)为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的(de)话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主(zhǔ)要的(de)意思是教我要对上司(sī)要奉承(c美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母héng)拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母:名词用作动词(cí),用棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都(dōu)。

  大要:主(zhǔ)要的意思。

  大要(yào)教咸谄:主要(yào)的意(yì)思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下(xià)。

  语至三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢曰(yuē):“具(jù)晓所言(yán),大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言(yán)。

陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言文注解及(jí)翻译(yì)

     文言文是中国古代(dài)的一种书面(miàn)语(yǔ)言,主要包括以(yǐ)先(xiān)秦(qín)时期(qī)的口语(yǔ)为基础而形成的书面语。

  下面是我为你带来的陈(chén)万年教子文言文(wén)注解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病(bìng),召其(qí)子(zi)陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?咸叩头谢(xiè)曰(yuē):具晓所敬卖(mài)中(zhōng)言,大要(yào)教咸谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万(wàn)年是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫(jiào)到(dào)床(chuáng)前。

  告诫(jiè)他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

  陈万年非常(cháng)生气,要(yào)拿棍(gùn)子(zi)打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意(yì)思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。

  陈(chén)万年于是(shì)不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的(de)儿子(代(dài)词)

     12.之:代(dài)(陈(chén)咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的意思(sī)。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我都(dōu)明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父母的一言一(yī)行都会在孩子身上印下(xià)深深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做(zuò)一(yī)个合格产品(pǐn).但是也有教(jiào)孩子走歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这(zhè)个世界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆(suō)小(xiǎo)辈学会(huì)阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面(miàn)角色(sè)的代表(biǎo)之一(yī),但也有一些(xiē)好的(de)长辈。

     ③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗(chán)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国各州的缩写是什么,美国各州缩写英文字母

评论

5+2=