橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的

鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的(de)解释是什(shén)么,音读训读(dú)的解释(shì)是(shì)问什么(me)是(shì)音读?什么是训读?答简单(dān)来(lái)说,每个汉字一般都会(huì)有两种读法,一种叫做“音读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关(guān)于音(yīn)读训读的(de)解(jiě)释(shì)是什么,音读训(xùn)读的解释以(yǐ)及音读训读的解释是(shì)什么,音读训读的(de)解释和意思,音读训(xùn)读的解释,音读训读对照表(biǎo),音读和(hé)训读是什么(me)意思等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

音读训读的解释(shì)是什么,音读训读(dú)的解释

  问什么是音(yīn)读?什(shén)么是训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字一般都(dōu)会有(yǒu)两(liǎng)种读法,一(yī)种(zhǒng)叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读(dú)音,按照(zhào)这个汉字从中国传(chuán)入日本(běn)的时候的读音

  来发音(yīn)。

  根据汉字传(chuán)入的时代和(hé)来源地(dì)的不同,大致可(kě)以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这些汉字的发音和现(xiàn)代汉语中(zhōng)同一(yī)汉字

  的(de)发(fā)音已(yǐ)经有所不同了。

  “音读”的词汇多是(shì)汉语的固有(yǒu)词汇。

  “训读(dú)”是按照日本固有的语言

  来读这个汉字时的读法(fǎ)。

  “训读”的词汇多是表达日本固有事物的(de)固有(yǒu)词汇等。

  有不少汉(hàn)字具有两

  种以上的“音读”音和“训读”音(yīn)。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训(xùn)读和(hé)音读是什(shén)么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉(hàn)字(zì)的一种发(fā)音方式,是使用该等汉字之日本(běn)固(gù)有(yǒu)同义语汇的读音(yīn)。

  所以训读只借用(yòng)汉(hàn)字的形和义,不(bù)采用(yòng)汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字(zì)在日语中按照日语对汉语的译音读出来(lái),叫音读同一(yī)个汉(hàn)字在日语中可能有不止一种(zhǒng)读(dú)法,是由于(yú)其在不同时期(南北朝、隋(suí)唐、宋等(děng))吸收了当(dāng)时汉字(zì)的(de)发(fā)音。

  每个汉(hàn)字(zì)一般都(dōu)会有两(liǎng)种读(dú)法(fǎ),一种叫(jiào)做“音友慎(shèn)春读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读(dú)”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具(jù)有两种以上的“音鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的读”音和“训读”音。

  日语和(hé)韩语(yǔ)中的训读(dú)

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训读(训読(dú))是以日(rì)语固有(yǒu)的(de)发音来读出汉字,与(yǔ)该汉字本身的好(hǎo)耐(nài)字(zì)音(吴(wú)音、汉(hàn)音、唐音等)有很大的不同(tóng)。

  例:“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是(shì)和语(yǔ)固有之(zhī)说法,与(yǔ)字(zì)音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为(wèi)现代“韩语不存在(zài)训读”。

  但近代以前曾有乡札(zhá)、吏读(dú)、口诀等类似日本万叶(yè)假名的(de)标记法(fǎ)存(cún)在,充分利用(yòng)这(zhè)些汉(hàn)字的训读。

  使用类似于和训(日本的训读)的(de)韩(hán)训。

  对(duì)某(mǒu)些的(de)汉(hàn)字,这意味着相关“汉(hàn鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的)语传入以前(qián)的朝鲜(xiān)的(de)孝哪(nǎ)固有语”的(de)韩训。

  现如今除(chú)了在(zài)语言学与语源论等进(jìn)行讨论以外,日常言语已(yǐ)经不再使(shǐ)用。

  但是“串”“钊”等为例外存在的训(xùn)读(dú)。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思(sī)为“海角”,“钊”读作“”的情况下意(yì)思为“生铁”,“串”“钊”并(bìng)不使用(yòng)本来的意思,这类的韩语类似于日文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的

评论

5+2=