橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打成招的屈是(shì)什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型的(de)短(duǎn)语是屈打成招的屈意思是冤枉的。

  关于屈打成(chéng)招的屈是什么意(yì)思,屈打成(chéng)招是(shì)什么类型的短(duǎn)语以及(jí)屈打成招的屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的(de)屈(qū)怎么(me)什么意思(sī),屈打成(chéng)招是(shì)什么类型的短语,屈(qū)打成招 释(shì)义,屈打(dǎ)成招文言文字词(cí)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

屈打成招的(de)屈(qū)是什么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什么类(lèi)型(xíng)的短语

  屈打成(chéng)招的(de)屈意思是冤枉。

  严刑拷(kǎo)打迫使无罪的(de)人委屈地冤(yuān)枉认罪。

  屈打成(chéng)招(zhāo)出自元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折:“如(rú)今(jīn)把(bǎ)姐姐拖到宫中,三推(tuī)六问,屈打成(chéng)招(zhāo)。陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译p>

  ”

  屈打成招的意思是清白无罪(zuì)的(de)人(rén)冤枉(wǎng)受刑,被迫招认。

  屈打成招近义词:不(bù)白之冤、私刑逼供、苦打成(chéng)招。

  反义词:宁死不屈、坚贞不屈、不打自招(zhāo)、铁案如山。

  屈打成招原文(wén)典(diǎn)故:刘(liú)拟山家失金钏,掠问小(xiǎo)女奴,具承卖(mài)于打鼓者。

  又掠问(wèn)打鼓者衣(yī)服、形状,求之不获(huò),仍复掠问(wèn)。

  忽(hū)承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译露(lù)形声,故不知有我,今则实不(bù)能忍(rěn)矣(yǐ)。

  此钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁(lián)中耶?”如言求之,果不(bù)谬,然小(xiǎo)女奴(nú)已无完肤矣。

  拟山终生愧悔(huǐ),恒(héng)自道之曰:“时时不(bù)免有此(cǐ)事,安能(néng)处处(chù)有此(cǐ)狐(hú)?”故仕宦二十余(yú)载,鞠狱未尝以(yǐ)刑求。

  译文:刘拟山(shān)家丢(diū)了一(yī)只(zhǐ)金手(shǒu)镯,就严刑(xíng)拷打(dǎ)小女奴,小女奴只好承认(自己偷了(le))卖给了打着(zhe)鼓子捡破烂的人。

  刘(liú)拟(nǐ)山又(yòu)拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半天都没有找到,于是又拷问这(zhè)个女奴。

  忽然他家屋里(lǐ)天棚顶上有人(rén)轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十年(nián),从(cóng)来(lái)也不愿露(lù)出身形声音(yīn)来(lái),因此你不知道(dào)有我,今天我实在是看不下去了。

  那个金镯子(zi)是不是你(nǐ)夫人找东西时,错放在漆盒子里(lǐ)了吗(ma)?”按照那个(gè)声音提醒的去找,果然找(zhǎo)到了,然而(ér)小女奴此时已经被打得体无(wú)完(wán)肤了。

  刘拟(nǐ)山(因为(wèi)这件事)终生愧疚后悔(huǐ),常(cháng)常(cháng)对自己说:“时时难免有这种事,怎么(me)能处(chù)处有这(zhè)样的狐狸?”因此他当官二十多年,审理(lǐ)案子从(cóng)来没有刑讯逼供过。

屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么意思(sī)

  

题库(kù)内容:

  

  屈: 冤枉 ;招:招供(gōng)。

  指无(wú)罪的人冤(yuān)枉受(shòu)刑,被迫招认有(yǒu)罪。

  

  成语出(chū)处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中(zhōng),三推(tuī)六问(wèn), 屈(qū)打成招 。

  ”

  注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成(chéng)招的近义词(cí): 苦打成招 不白之(zhī)冤 白:弄清(qīng)楚。

  指遭受不(bù)明不白、无中生(shēng)有的冤枉,不获得(dé)昭雪的(de)屈(qū)就蒙受不白之冤

  屈打成招(zhāo)的反义(yì)词: 宁死不屈 宁愿去(qù)死,也不屈从以大义拒敌,宁死不(bù)屈让团物,竞燎身于(yú)烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服(fú)。

   吴玉章 《辛(xīn)亥革命·辛亥三月二十九日的广州起义(yì)》:“从容(róng)就义的 林觉民 ,在事前

  成语语法: 复杂式;作谓语(yǔ)、宾语(yǔ)、状语;含贬义

  常用程度: 常用成语

  感情.色(sè)彩: 中(zhōng)性成语

  成语结构: 复杂式成语(yǔ)

  产生年代: 古代成语(yǔ)

  英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语(yǔ)翻译(yì): 拷(kǎo)问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる

  其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la t陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译orture

  成语谜(mí)语: 被打不过(guò)招认(rèn)

  读音注意: 招,不能读作“zāo”。

  

  写(xiě)法注(zhù)意(yì): 屈,不能写作“曲(qū)”。

  

  歇后语: 杨(yáng)乃武坐牢

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=