秋以为期句式特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式判断是倒装句中的状语后置句的(de)。
关(guān)于秋以为期句式特点,秋以为期句(jù)式(shì)判断以(yǐ)及秋以为(wèi)期句式特(tè)点,秋以为期句式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式判断,秋以(yǐ)为(wèi)期(qī)句式及翻译(yì),秋以(yǐ)为期句式结构(gòu)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期(qī)句式(shì)判断
倒装句中(zhōng)的(de)状语后(hòu)置(zhì)句。“秋”是“以”的(de)宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
将子无怒(nù),秋(qiū)以(yǐ)为期:请你不要生怨(yuàn)气,以秋(qiū)天为期(我等你)。
氓(máng)的词类活用(yòng)①其(qí)(黄)而(ér)陨:变黄(形(xíng)容(róng)词作动词)
②(二三)其德:经(jīng)常改变(数(shù)词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在(zài)晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形容词(cí)作名词)
⑤士(贰上海梅林和中粮梅林的区别 中粮和梅林哪个更好)其行:不专(zhuān)一,有二心(数词作动词)
氓节选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布(bù)贸丝。
匪(fěi)来(lái)贸丝,来即(jí)我谋(móu)。
送子涉(shè)淇,至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期(qī),子无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期(qī)。
翻(fān)译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝(sī)。
其实不是真换丝(sī),找个机(jī)会(huì)谈婚事。
送(sòng)郎送过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你(nǐ)无(wú)媒(méi)人失礼仪(yí)。
望郎(láng)休要发脾气,秋天到了来迎(yíng)娶。
秋以为期(qī)是什么句式?
是宾语前置。
“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚(yì)名《诗经(jīng)·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文:并非我要拖延约定的婚期而不(bù)肯嫁,是因为你没有找好(hǎo)媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来(lái)迎娶。
扩展资料
《卫(wèi)风·氓》是(shì)一(yī)首上古民间歌谣(yáo),以一个女子之口,率真地述(shù)说了其情变(biàn)经(jīng)历和深(shēn)切体验,是一帧情(qíng)爱画卷的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人留下了当时(shí)风俗民情的宝贵(guì)资料。
诗(shī)中虽以抒情为主,所叙的故事也还(hái)不够完(wán)整细致,但(dàn)它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来(lái),抒情叙(xù)事融为一体(tǐ),时而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹式的(de)议论大岁(suì)。
就(jiù)这些方(fāng)面说(shuō),这(zhè)首诗(sh上海梅林和中粮梅林的区别 中粮和梅林哪个更好ī)已初步具备中国式的叙事诗(shī)的(de)某(mǒu)些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上海梅林和中粮梅林的区别 中粮和梅林哪个更好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了