橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线

合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  杨震四知的文言文翻译及注释及翻(fān)译,杨震四知文言文原文及翻译是这篇文(wén)章告诉我们(men)人要做到于心(xīn)无愧,就是(shì)传(chuán)统(tǒng)的“暗室不欺心”的。

  关于(yú)杨震四知的文言文(wén)翻译及注释(shì)及翻译,杨震四知文言文原文及翻译以(yǐ)及杨震四知的文言文翻(fān)译及注释及翻译(yì),杨震(zhèn)四知的文言文翻译及(jí)注(zhù)释是什么,杨震四知文言文(wén)原文及翻译,杨震四知的文言文翻(fān)译走进文言文,杨震四知的解释等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

杨(yáng)震四知的文言文(wén)翻译及注释及翻译(yì),杨震四知(zhī)文言(yán)文原文(wén)及(jí)翻(fān)译

  这篇文章告诉我们人要做到于心无愧,就是传统的“暗室不欺心” 。

  不能(néng)以为别人(rén)不(bù)知道(dào)就可以做不该做的事,要(yào)讲究廉洁(jié)。

《杨(yáng)震四知》文言文翻译

  (杨(yáng))震少好学,大(dà)将军邓骘闻其贤(xián)而辟(pì)(bi)之,举茂(mào)才(cái),四迁荆州刺(cì)史、东莱太(tài)守。

  当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑(yì)令,谒(yè)见,至夜怀金十斤以遗震。

  震曰:“故人知(zhī)君(jūn),君(jūn)不知(zhī)故人,何也?”密(mì)曰:“暮夜(yè)无知者。

  ”震曰:“天知,神知,我知,子知。

  何谓无知(zhī)!”密(mì)愧而出(chū)。

  后转涿郡太守。

  性公廉,不(bù)受私谒(yè)。

  子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为(wèi)开产业(yè),震不肯,曰:“使后世称(chēng)为清白吏子孙,以此(cǐ)遗之,不亦厚乎(hū)!”

  翻译:

  杨震小时候喜欢学习。

  大将军邓骘听(tīng)说杨震(zhèn)贤明就派人征召他,推举他为秀才,四次升迁(qiān),从(cóng)荆州刺(cì)史转任东(dōng)莱郡(jùn)太守。

  在(zài)他赴(fù)郡(jùn)途中,路上经过昌邑(yì),他从(cóng)前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来(lái)拜见(jiàn)(杨震),到了夜里(lǐ),王密(mì)怀揣十斤金子来送(sòng)给杨震。

  杨(yáng)震(zhèn)说:“我了解你,你不了(le)解(jiě)我,为什么这(zhè)样做呢?”王(wáng)密说:“夜(yè)深(shēn)了(le)没(méi)有人会知道。

  ”杨(yáng)震(zhèn)说(shuō):“上天(tiān)知(zhī)道,神(shén)明(míng)知(zhī)道,我知(zhī)道,你知道。

  怎么说没有人知道呢!”王密(拿(ná)着(zhe)金子)羞愧地出去了。

  后(hòu)来杨震调(diào)任(rèn)做(zuò)涿郡(jùn)太守。

  他品(pǐn)性公正廉洁,不肯接受私(sī)下的拜见。

  他的子孙常吃素(sù)食,步行出门,他的(de)老(lǎo)朋友中(zhōng)德高望重(zhòng)的人想要(yào)让他(tā)为子孙(sūn)开(kāi)办一些产业(yè),(劝他),杨震(回答)说:“让我的后代被称作清官的子孙(sūn),把这(zhè)种(zhǒng)为(wèi)人(rén)清白(bái)的(de)风气留给(gěi)他们(men),这(zhè)样的遗(yí)产不也很丰厚吗?”

注(zhù)释

  1、杨震:东汉人,东汉时高官,博(bó)学而廉洁。

  2、东莱:古地名,今山东境(jìng)内。

  3、昌邑:汉代县名,在今山东省巨野县南。

  4、茂才:即秀才,因避东汉光(guāng)武(wǔ)帝(dì)刘(liú)秀(xiù)讳,而改称茂(mào)才(cái)。

  5、举(jǔ):举荐。

  6、怀:揣着,怀揣(chuāi)。

  7、遗(wèi):给予(yǔ),赠送(sòng)。

  8、故人:老朋友(杨震(zhèn)自称(chēng))。

  9、知:了解。

  知道。

  10、何:为(wèi)什么。

  11、故旧长者:老朋友及德高望重的人(rén)。

  12、为:担任。

  13、之(zhī):到(dào)……去。

  14、治:购置,经营。

  15、迁:迁移。

  16、公廉(lián):公正廉洁。

  公(gōng):公(gōng)正,无私。

  17、或(huò):有的,有(yǒu)的(de)人。

杨震(zhèn)四知的文言(yán)文翻译及原文

   很多人听说过杨震四知的故事,这个故事说(shuō)明做人要诚实,要自律。

  不能(néng)因为别人没有看见就做对不(bù)起良心的事情,要(yào)自觉,也不能贪财(cái)。

  本文(wén)整理(lǐ)了《杨震四知》的文言文原文以及翻(fān)译,欢迎阅(yuè)读。

《杨震四知》敬森(sēn)翻译

   杨震(zhèn)小时候喜欢学(xué)习。

  大将军(jūn)邓(dèng)骘听说杨(yáng)震贤明就派人(rén)征召他,推举他(tā)为秀才(cái),四次(cì)升迁,从荆(jīng)州(zhōu)刺史转任(rèn)东莱郡太(tài)守。

  在(zài)他(tā)赴(fù)郡(jùn)途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州(zhōu)秀(xiù)才王密(mì)担任昌邑县令,前来拜见(杨震(zhèn)),到(dào)了夜(yè)里,王密怀揣(chuāi)十斤金子来送给杨震。

  杨震说:“我了解你(nǐ),你不了(le)解我,隐悄(qiāo)为什么这样做呢?”王(wáng)密说(shuō):“夜(yè)深了没有人会知道。

  ”杨震说:“上天(tiān)知道,神明知道,我(wǒ)知道,你知道。

  怎么(me)说没有人知道呢!”王(wáng)密(拿(ná)着金子(zi))羞愧地出(chū)去了。

   后来杨震调(diào)任做涿郡(jùn)太守。

  他品亮携亩性公正廉洁(jié),不肯(kěn)接受私下的拜见。

  他的(de)子孙常(cháng)吃素食,步行出门,他的(de)老朋友中德高望重的(de)人想(xiǎng)要让他为子(zi)孙开办一(yī)些产业,(劝他(tā)),杨震(zhèn)(回答)说(shuō):“让我的(de)后代被称作清(qīng)官的子孙,把这种为(wèi)人(rén)清白的风气留(liú)给他们(men),这样的(de)遗产不(bù)也很丰(fēng)厚吗?”

《杨(yáng)震四知》原文

   (杨(yáng))震少好学(xué),大将军邓(dèng)骘(zhì)闻其贤而(ér)辟(bi)之,举茂才,四(sì)迁荆州(zhōu)刺史、东(dōng)莱太守(shǒu)。

  当之(zhī)郡(jùn),道经昌邑,故所举荆州茂才(cái)王(wáng)密为昌邑令,谒(yè)见,至夜怀金十斤以(yǐ)遗震。

  震(zhèn)曰:“故(gù)人知君,君不知故人(rén),何也?”密曰(yuē):“暮夜无知(zhī)者。

  ”震曰:“天知,神知,我(wǒ)知(zhī),子知。

  何谓无知!”密愧而出。

  后转(zhuǎn)涿郡太守。

  性公廉,不受私谒。

  子孙常(cháng)蔬食步行,故旧长者或(huò)欲(yù)令为开产业,震不肯(kěn),曰:“使后世称为清白吏子(zi)孙(sūn),以此(cǐ)遗之(zhī),不亦厚乎!”

  杨震四知(zhī)的(de)文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及注释及翻译,杨震四知合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线文(wén)言文原文及翻译是(shì)这(zhè)篇文章(zhāng)告诉我们人要做到于心无愧,就是传统的“暗室(shì)不欺心”的。

  关于(yú)杨震四知(zhī)的文言文翻译及注释及翻译,杨震四(sì)知文言(yán)文原文及(jí)翻译(yì)以及(jí)杨震四知的文言文翻译及(jí)注释及(jí)翻译,杨(yáng)震四知的文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释是什么,杨震四知文言文原文(wén)及翻译,杨震四知的(de)文言文(wén)翻译走进(jìn)文(wén)言(yán)文(wén),杨震四知的解释(shì)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识(shí):

杨震(zhèn)四知的文言(yán)文翻译及注(zhù)释及翻译,杨震四知文(wén)言文(wén)原(yuán)文及翻译

  这篇文(wén)章告诉我们人要做到于心无愧,就是传统的“暗室不(bù)欺心” 。

  不能以(yǐ)为(wèi)别人不知道(dào)就可(kě)以做不该做的事(shì),要讲究廉洁。

《杨震四知》文言(yán)文(wén)翻译

  (杨(yáng))震少好学,大将军邓骘闻(wén)其贤而辟(bi)之,举茂(mào)才,四迁荆州(zhōu)刺史、东(dōng)莱太守(shǒu)。

  当之(zhī)郡,道经昌(chāng)邑,故所举荆(jīng)州(zhōu)茂才王密为(wèi)昌邑(yì)令,谒(yè)见,至夜怀(huái)金十(shí)斤(jīn)以遗震(zhèn)。

  震曰:“故人知(zhī)君,君不知故人,何(hé)也(yě)?”密曰:“暮(mù)夜无知者。

  ”震曰:“天知,神知,我知,子知(zhī)。

  何(hé)谓(wèi)无(wú)知!”密愧而出(chū)。

  后(hòu)转涿郡太守(shǒu)。

  性公廉,不受(shòu)私谒。

  子孙常蔬食步行,故旧长者或(huò)欲令为开产业,震不肯(kěn),曰:“使后(hòu)世称为清白吏子孙(sūn),以此遗(yí)之,不亦厚乎!”

  翻译:

  杨震小时(shí)候喜欢学习。

  大(dà)将军邓(dèng)骘听(tīng)说杨震贤明就派(pài)人征召(zhào)他,推(tuī)举(jǔ)他为秀才,四次升迁,从荆州刺(cì)史转任东莱郡太守(shǒu)。

  在他赴郡途中,路上经过昌邑(yì),他从前(qián)举荐的荆州(zhōu)秀才王(wáng)密担任昌(chāng)邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀(huái)揣十斤金子(zi)来(lái)送(sòng)给杨震。

  杨震(zhèn)说:“我了解你,你不(bù)了解我,为什么这样做呢?”王密说:“夜深了没(méi)有(yǒu)人会知道。

  ”杨震(zhèn)说:“上天知(zhī)道,神明知道(dào),我知(zhī)道,你知道(dào)。

  怎么说没有(yǒu)人(rén)知道(dào)呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。

  后来杨震(zhèn)调任做涿郡(jùn)太守(shǒu)。

  他品性(xìng)公(gōng)正廉洁,不(bù)肯接受私下的(de)拜见。

  他的子孙常(cháng)吃素食,步行出门(mén),他的老朋友(yǒu)中德高望重(zhòng)的人(rén)想要让(ràng)他为子孙开办(bàn)一些产业,(劝(quàn)他(tā)),杨震(回答)说:“让我的(de)后(hòu)代(dài)被(bèi)称作清官的子孙,把这种为人清白的(de)风(fēng)气留给(gěi)他们,这样的遗产不(bù)也很丰厚吗?”

注(zhù)释

  1、杨(yáng)震:东(dōng)汉人,东汉时高官,博学而(ér)廉洁。

  2、东莱:古地名(míng),今山东(dōng)境(jìng)内。

  3、昌(chāng)邑(yì):汉(hàn)代(dài)县名(míng),在今山东省巨野县南。

  4、茂才:即秀才,因避(bì)东汉光武帝合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线刘秀讳,而改称茂才。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣着(zhe),怀揣。

  7、遗(wèi):给予,赠送。

  8、故人:老朋(péng)友(杨震自称)。

  9、知:了解。

  知道。

  10、何:为什(shén)么。

  11、故旧(jiù)长者:老(lǎo)朋友及德(dé)高望(wàng)重的(de)人(rén)。

  12、为(wèi):担任。

  13、之(zhī):到……去。

  14、治:购置,经(jīng)营。

  15、迁:迁(qiān)移(yí)。

  16、公廉:公正廉洁。

  公(gōng):公正,无私(sī)。

  17、或:有的,有的(de)人(rén)。

杨震四知(zhī)的文言文翻译及原文

   很多(duō)人听说过杨震四知的故事(shì),这(zhè)个故事说明做人要(yào)诚实,要自律。

  不能因为别人没有(yǒu)看见就做对不起良心的事情,要自觉(jué),也(yě)不能贪财。

  本(běn)文整(zhěng)理了《杨震四知》的(de)文言文(wén)原文以及(jí)翻(fān)译,欢迎阅读。

《杨震四知》敬森翻译

   杨(yáng)震小时候(hòu)喜(xǐ)欢学习(xí)。

合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线

  大将(jiāng)军邓骘听(tīng)说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才(cái),四次升迁,从荆州刺史转任东莱郡太守。

  在他赴郡(jùn)途中,路(lù)上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任(rèn)昌(chāng)邑(yì)县(xiàn)令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣(chuāi)十斤金子(zi)来送给杨震。

  杨震说(shuō):“我了解你,你不(bù)了解我,隐(yǐn)悄为什么(me)这(zhè)样(yàng)做呢(ne)?”王密说:“夜深了没有人会知(zhī)道。

  ”杨震说:“上(shàng)天知道,神明知道,我知道,你知道。

  怎么说没有人(rén)知道(dào)呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了(le)。

   后来杨(yáng)震调任做涿郡(jùn)太守。

  他品(pǐn)亮携亩性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。

  他(tā)的子孙常吃素食,步行出门(mén),他的(de)老朋友中德高望重的(de)人(rén)想要让他(tā)为子孙开办一些产(chǎn)业,(劝(quàn)他),杨震(回答)说:“让我(wǒ)的后代(dài)被称作清官的子孙,把这种为人(rén)清白的风(fēng)气(qì)留给他(tā)们,这样的遗产不也很丰厚(hòu)吗?”

《杨震四知(zhī)》原文

   (杨(yáng))震少好学,大将军邓骘闻(wén)其贤(xián)而(ér)辟(bi)之(zhī),举茂(mào)才,四(sì)迁荆州刺史(shǐ)、东莱太守。

  当之(zhī)郡,道(dào)经(jīng)昌邑,故所(suǒ)举荆(jīng)州茂才王密为昌邑令,谒见(jiàn),至(zhì)夜怀金十斤以遗震。

  震曰:“故人(rén)知君(jūn),君不知故(gù)人(rén),何也?”密(mì)曰:“暮夜无知者。

  ”震曰:“天知,神(shén)知,我知,子知。

  何(hé)谓无(wú)知!”密(mì)愧而出。

  后转涿郡(jùn)太守。

  性(xìng)公廉(lián),不受(shòu)私(sī)谒。

  子(zi)孙(sūn)常蔬食步行,故旧(jiù)长者或(huò)欲(yù)令(lìng)为开产业,震不(bù)肯,曰:“使(shǐ)后世称为清(qīng)白吏子孙(sūn),以此遗(yí)之,不亦厚乎!”

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 合肥初中排名前十名有哪些学校,合肥初中排名前十名分数线

评论

5+2=