橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?

拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米? 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺翻(fān)译(yì),夫(fū)祸常积于忽(hū)微(wēi),而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻(fān)译是“而智勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于(yú)所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而常(cháng)被(bèi)所溺爱(ài)的人(rén)或事困(kùn)扰的。

  关于祸患常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译(yì),夫(fū)祸常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译以(yǐ)及祸患常积(jī)于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),夫祸患常积于忽(hū)微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,而智勇多困于所溺翻译的而,而(ér)智勇多困(kùn)于所溺是(shì)什(shén)么意(yì)思(sī)等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

祸患常积于忽微(wēi)而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。

  出自《五代(dài)史伶官传序》:“故方其盛也,举天下之(zhī)豪杰莫能与之争;

  及其衰(shuāi)也,数十伶人困之(zhī),而身死国灭,为天下笑。

  夫祸(huò)患常(cháng)积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺,岂独伶人(rén)也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的(de)时候,普天下的豪杰(jié),都(dōu)不(bù)能跟他抗争;

  等(děng)到他衰败的时候,几(jǐ)十个伶人围困他,就拇指到食指一扎是拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?几厘米,一扎几厘米?自己丧命(mìng),国家灭(miè)亡,被天下人讥笑。

  可(kě)见祸患常常是由微(wēi)小的事情积(jī)累(lèi)而成的,聪明(míng)勇敢(gǎn)的人(rén)反(fǎn)而(ér)常被所溺(nì)爱的人(rén)或事困扰,难道只有宠爱(ài)伶人(rén)才(cái)会(huì)这样(yàng)吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶官传(chuán)序》是宋代(dài)文学家欧阳修(xiū)创作(zuò)的一篇史(shǐ)论。

  此文(wén)通过对五(wǔ)代时期(qī)的后唐盛衰过程的具体分(fēn)析,推论出:“忧劳可以(yǐ)兴国(guó),逸豫可以亡身”和“祸患常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说(shuō)明(míng)国家兴衰(shuāi)败(bài)亡(wáng)不由天命而取决于“人事”,借以告诫当(dāng)时北宋(sòng)王朝(cháo)执政者要(yào)吸(xī)取历史教(jiào)训,居(jū)安(ān)思危,防微杜(dù)渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章开门见(jiàn)山(shān),提出全文主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后便从(cóng)“人事”下笔,叙述庄宗(zōng)由(yóu)盛转衰、骤兴(xīng)骤亡的过程,以史实具体论证主旨。

  具(jù)体写法(fǎ)上,采用(yòng)先扬后抑(yì)和对比论证的方法,先(xiān)极赞庄宗成功(gōng)时意气(qì)之盛,再叹其(qí)失败时形势之衰,兴与(yǔ)亡、盛与衰前后对照,强烈感人(rén),最后(hòu)再辅以(yǐ)《尚书》古(gǔ)训,更增强了文(wén)章说服力(lì)。

  全文(wén)紧扣“盛衰”二字,夹叙(xù)夹议,史论结合,笔(bǐ)带感(gǎn)慨(kǎi),语调顿挫多姿,感染力很强,成(chéng)为历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 拇指到食指一扎是几厘米,一扎几厘米?

评论

5+2=