橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗

30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛的(de)。

  关于王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译(yì)以30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗及王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛(máo)读音,王(wáng)于兴师(sh30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗ī),修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

王于(yú)兴师修(xiū)我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译

  “王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思(sī)是君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子(zi)同袍。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同(tóng)泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子(zi)偕作(zuò)!岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!译文:谁说我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿(chuān)那(nà)战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗。

  这是(shì)一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了(le)秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精(jīng)神。

  全(quán)诗风格矫(jiǎo)健爽朗(lǎng),采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下之际,以大(dà)局为重(zhòng),与(yǔ)周王室(shì)保持一致(zhì),一听“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气(qì)概和爱国主义精(jīng)神。

王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo),与(yǔ)子(zi)同仇是什(shén)么意思

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦(qín):佚(yì)名(míng)

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同袍。

30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那战裙。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前(qián)进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首(shǒu)诗充满了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其内容,当(dāng)是(shì)一(yī)首战(zhàn)歌。

  全诗(shī)表现了(le)秦国军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣(zhā)气(qì)和乐观(guān)精神,其独(dú)具矫健(jiàn)而爽(shuǎng)朗的风格正是秦茄握运人(rén)爱(ài)国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦(qín)军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(nián)(公元前506年),吴(wú)国(guó)军队(duì)攻陷楚国的首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣(chén)申包胥到秦国求援(yuán),“立(lì)依于(yú)庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了(le)吴兵(bīng)。

  诗共三章,采用了重叠复(fù)沓的(de)形式颤梁。

  每一(yī)章句(jù)数、字数相(xiāng)等,但结构的相(xiāng)同并不意(yì)味简单的、机械的(de)重复,而是(shì)不断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他们(men)有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思(sī),这才是行(xíng)动(dòng)的开始(shǐ)。

  三章结句(jù)“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战士(shì)们(men)将奔赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗

评论

5+2=