橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音

意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译及注释(shì),司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译及(jí)原文(wén)是司(sī)马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以(yǐ)备应答的能力不如别(bié)人,所(suǒ)以大(dà)家在一起学习讨论时(shí),别(bié)的兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去玩(wán)耍休(xiū)息;(司(sī)马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能(néng)够背的烂熟于心为止(zhǐ)的。

  关于司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及(jí)原文(wén)以(yǐ)及司马光好学文言文翻译(yì)及注(zhù)释,司马光(guāng)好学文言文翻译阅(yuè)读答案,司马光好学文(wén)言文翻译及原(yuán)文,司马光好(hǎo)学文言文翻译启示,司马(mǎ)光好学文(wén)言文翻(fān)译及答案(àn)等问题,小编将为你整理以下知识:

司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言(yán)文(wén)翻(fān)译及原文

  司马光幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答的能(néng)力不如别人,所(s意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音uǒ)以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马(mǎ)光却)独(dú)自(zì)留下(xià)来,专心刻(kè)苦地读书,一直到(dào)能够背的(de)烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵过(guò)的书,就(jiù)能终身不忘。

《司马光(guāng)好学(xué)》翻译

  司马光(guāng)幼年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别(bié)人,所以大(dà)家在一起学(xué)习讨论时,别的兄(xiōng)弟(dì)会背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马光(guāng)却)独自留(liú)下来(lái),专(zhuān)心刻苦地(dì)读(dú)书,一直(zhí)到能够背的烂(làn)熟于心为止。

  (因为)读书(shū)时下的工夫(fū)多,收获大(dà),(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

  司(sī)马光(guāng)曾经(jīng)说:“ 读(dú)书不能不背诵,当你在骑马走(zǒu)路的时候,在半夜(yè)睡不(bù)着觉的时候,吟咏读(dú)过的文章(zhāng),想(xiǎng)想它的(de)意思,收获就会非常大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司马(mǎ)温公幼时,患记(jì)问(wèn)不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游(yóu)息矣;

  独下(xià)帷绝(jué)编,迨能倍诵乃止。

  用力多者(zhě)收功远(yuǎn),其所精诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不(bù)可不(bù)成诵(sòng)。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得(dé)多(duō)矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名(míng)臣(chén)言行录》)

《司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释是什么

  一、《山宴司马光好学》文言文翻译

  司马光幼年时,意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音担(dān)心自己记诵诗(shī)书(shū)以备(bèi)应答的能力不如(rú)别人。

  大家在(zài)一起学(xué)习讨论的(de)时候,别的兄(xiōng)弟都会背诵(sòng)了,就去玩耍(shuǎ)休息。

  司马光却(què)独自留(liú)下来,专心(xīn)刻苦地读书,直到(dào)能够熟(shú)练地(dì)背诵(sòng)为止。

  下工夫(fū)多的人往往收获就(jiù)大(dà),司马光所精读和背(bèi)诵(sòng)过的文章,就能够(gòu)终(zhōng)生(shēng)不忘。

  司马光曾(céng)经说(shuō):“读书不能(néng)不(bù)背诵(sòng),有时在骑马赶路的(de)时候,有时在(zài)半夜睡不着觉(jué)的时候(hòu),吟(yín)诵学(xué)过的(de)文(wén)章,思考(kǎo)它(tā)的(de)含(hán)义,收获(huò)就会(huì)非常(cháng)大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注释

  司马温(wēn)公(gōng):即司马光,他死后被追赠为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到(dào)。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍(bèi),同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有(yǒu)时(shí)。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的(de)其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的(de)时候,着手写(xiě)《资(zī)治通鉴》,他用圆木做了一(yī)个枕(zhěn)头,取(qǔ)名“警枕”,意在(zài)时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一(yī)块圆(yuán)木头上,进(jìn)人梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕(zhěn)”就(jiù)会滚(gǔn)动(dòng),将自己惊(jīng)醒。

  惊醒后的司马光立即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在(zài)年老(lǎo)的时候,日子过得(dé)比较(jiào)紧。

  有一(yī)次,家(jiā)里没有钱(qián)用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年(nián)的坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市场上卖掉(diào)。

  老兵临走(zǒu)时(shí),司马(mǎ)光叮咛道:“这匹马曾犯(fàn)有肺(fèi)病(bìng),要是有(yǒu)人买马(mǎ),你要据实告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私下(xià)笑他迂腐,却不能理解他对人诚实的用心。

  司马(mǎ)光竟然如(rú)此真(zhēn)诚,芹唯扰这在一般人(rén)看(kàn)来(lái),简直是不可思(sī)议(yì)的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音

评论

5+2=