橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体

隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思英语是爱屋及乌的意思是意(yì)思是因为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英(yīng)语以及爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思及道理(lǐ),爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及(jí)乌(wū)的下一句是什么意(yì)思,男(nán)人对女人说爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思(sī)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识(shí):

爱屋及(jí)乌(wū)是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语

  爱屋(wū)及乌的意思是意思是因(yīn)为爱一个人而(ér)连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心到与他有(yǒu)关的(de)人或物。

  接下来分享爱屋(wū)及乌(wū)的(de)意思(sī)及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地关(guān)心到与他有(yǒu)关的人或(huò)物。

  说明一(yī)个人对另一个(gè)人(rén)(或(huò)事物)的关(guān)爱到了(le)一种极度(dù)热衷(zhōng)的(de)程度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦(yā)。

  出(chū)自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓语(yǔ)、定语、分句;含褒(bāo)义(yì),形容过(guò)分(fēn)偏爱或爱得不(bù)适合。

爱屋及(jí)乌(wū)的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切(qiè)为上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾同(tóng)胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一事物而兼及其它(tā)有关事物。

  出(chū)自清邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱(ài)一(yī)个(gè)人而连带地(dì)关心到(dào)与(yǔ)他(tā)有(yǒu)关的(de)人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容心里(lǐ)非常愿意帮助,但限(xiàn)于力量(liàng)或条件的(de)限制(zhì)却没有办法做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝(zhēng)民》:“维(wéi)仲山(shān)甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思(sī)是指虽然鞭子很(hěn)长,但(dàn)总不(bù)能打(dǎ)到马(mǎ)肚子(zi)上,比(bǐ)喻(yù)距离太远而无能(néng)为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自己有关(guān)系的关(guān)联(lián)体如果(guǒ)有(yǒu)损失(shī)的话,就(jiù)会联系到自己。

  出自(zì)战(zhàn)国(guó)·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有宝(bǎo)珠,抵(dǐ)罪出(chū)亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是(shì)竭(jié)池而(ér)求之,无得(dé),鱼死焉(yān)。

  此言祸(huò)福之相及也(yě)。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么

     如果我们喜(xǐ)欢(huān)上美剧,就会爱屋及乌(wū)核者连带着英语这门语言(yán)也(yě)喜欢上。

  下面(miàn)是我给大家整理的爱屋及(jí)乌的英文(wén)是(shì)什么,供大家参阅!

  爱屋及(jí)乌(wū)的英文是什(shén)么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许多词典(diǎn)和翻(fān)译(yì)教(jiào)材(cái)都提供这样的译文,实在(zài)有点误人子弟.英语和(hé)汉(hàn)语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实(shí)际上具(jù)体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就(jiù)要喜欢我的(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个(gè)人爱得很深粗塌,连(lián)他(tā)房(fáng)屋上(shàng)的(de)乌鸦(yā)也觉得可爱”.显然,“爱乌(wū)”是(shì)“爱(某(mǒu)个(gè)人)”的结果,所以原译(yì)完全是(shì)本末倒(dào)置.

  爱(ài)屋及乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及(jí)乌, 打(dǎ)狗要(yào)看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及(jí)乌”这句名(míng)言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌(wū). 谚语是(shì)日常(cháng)经验的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因为(wèi)请玛丽而不请安妮,玛丽就不肯(kěn)接(jiē)受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌), 加入我(wǒ)们的英语角, 享受(shòu)生(shēng)活.

  爱屋及乌英(yīng)语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体

     如果(guǒ)你对圣经里类(lèi)似的谚(yàn)语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另(lìng)外(wài)再补充一些常用(yòng)的相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭,相当于汉语(yǔ)的“上梁不(bù)正(zhèng)下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不(bù)要忙着(zhe)取(qǔ)肠肚,相当(dāng)于汉语的“不(bù)要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当于汉语的“不知(zhī)所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定(dìng),相当于汉语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优(yōu)胜者,左右全(quán)局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也(yě)常以狗(gǒu)的(de)形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新东(dōng)西.)

     形(xíng)容人“病得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象(xiàng)具有较(jiào)鲜明(míng)的文(wén)化(huà)背(bèi)景(jǐng).英语民族大多(duō)信奉(fèng)基督教(jiào),而且(qiě)受(shòu)到(dào)希腊、拉丁古典语言(yán)的(de)影响,因此,《圣经》和(hé)希腊、罗马神话的典故(gù)时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中(zhōng)看不中(zhōng)用;金玉其外,败絮其中)等(děng).

     在翻译这类(lèi)比喻时(shí),不(bù)能千篇一律照搬原文的(de)比喻形象(xiàng),而(ér)应当用译语(yǔ)中能产生(shēng)相同联想的比喻形(xíng)象去替(tì)换(huàn).例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(sǔn)(不(bù)宜译作“犹如蘑菇(gū)一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜译作“胆小如(rú)兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思英语是爱屋(wū)及(jí)乌的意思是意思是(shì)因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意思英语以(yǐ)及爱(ài)屋及(jí)乌是什么(me)意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)及道理,爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)英语,爱屋及乌的下一句(jù)是(shì)什么意(yì)思,男人对女(nǚ)人说爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么(me)意思英语

  爱屋(wū)及(jí)乌的意思是意思是因为爱(ài)一(yī)个人而(ér)连(lián)带爱(ài)他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连带(dài)地(dì)关心到与(yǔ)他有关(guān)的人或物(wù)。

  接(jiē)下来分享(xiǎng)爱屋(wū)及乌的意(yì)思及(jí)近义词(cí)。

爱(ài)屋及乌的意(yì)思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人(rén)而连带地关心到与他有(yǒu)关(guān)的人或(huò)物。

  说明(míng)一个人对另一个(gè)人(或事物)的关爱到了一(yī)种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱(ài)人(rén)者,兼其屋(wū)上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分(fēn)偏(piān)爱或爱得不(bù)适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛(fàn)指(zhǐ)爱人(rén)和一切(qiè)物类(lèi)。

  出(chū)自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞,物(wù)吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一(yī)事物而兼及(jí)其它有关事物。

  出自清邹容《革命军(jūn)》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻(yù)爱一个人而连带地关(guān)心到与他(tā)有关的人或物。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传·大(dà)战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫(mò)能助:形容心里(lǐ)非(fēi)常愿(yuàn)意帮助,但(dàn)限(xiàn)于(yú)力量或条件的限(xiàn)制却没(méi)有办(bàn)法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲(zhòng)山甫举(jǔ)之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是指虽然(rán)鞭子很长,但总不(bù)能打到马(mǎ)肚(dù)子上(shàng),比喻距离太远而无能(néng)为力。

  出自《左传·宣隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体(xuān)公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的关(guān)联体如果有损失的话,就会联系到自己。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝(bǎo)珠(zhū),抵罪出(chū)亡,王使人(rén)问(wèn)珠之所(suǒ)在,曰:‘投之(zhī)池中(zhōng)。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得(dé),鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌的(de)英文是什么

     如(rú)果我们喜欢上(shàng)美(měi)剧,就会爱屋及乌核者(zhě)连带(dài)着英(yīng)语(yǔ)这门语言(yán)也喜欢上。

  下面是我给大家(jiā)整理(lǐ)的爱屋及乌的(de)英文是什么,供大家参(cān)阅!

  爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨(biàn)析:许多词典和翻译(yì)教(jiào)材(cái)都提供这样的译文,实在有点(diǎn)误人子(zi)弟(dì).英语和(hé)汉语有不少(shǎo)说(shuō)法粗岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你(nǐ)喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而(ér)“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是(shì):“爱人者,兼(jiān)其屋(wū)上之(zhī)鸟”,即“爱(ài)一个人爱(ài)得很深粗塌,连他房(fáng)屋上的乌鸦(yā)也觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个人)”的结果,所以原(yuán)译完全是(shì)本末(mò)倒置.

  爱屋及(jí)乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌(wū), 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚(yàn)说(shuō):“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过(guò)“爱屋及乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日常经(jīng)验的结晶(jīng). 人(rén)非圣(shèng)贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎(hū)更有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是(shì)要求别(bié)人爱屋(wū)及乌, 因为(wèi)请玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的(de)狗(gǒu)(中文(wén)是(shì)爱屋及乌), 加入我们(men)的英语角(jiǎo), 享受(shòu)生活(huó).

  爱屋及(jí)乌英语(yǔ)作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对圣经里类(lèi)似的(de)谚语(yǔ)感兴趣,可以上这里(lǐ):

     另外再补充一些常(cháng)用的相关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭(chòu),相当(dāng)于汉语(yǔ)的“上梁不(bù)正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到(dào)不要忙着取肠(cháng)肚,相当于汉语的“不要(yào)过(guò)早(zǎo)打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里,相当于(yú)汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不定,相(xiāng)当于汉语的(de)“犹豫不(bù)决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右(yòu)全(quán)局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语中(zhōng),也常(cháng)以狗的形象来比喻(yù)人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆(jiē)有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中(zhōng)的形象具有较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉基督教(jiào),而且受(shòu)到希腊、拉丁古典语言的(de)影响,因此,《圣经》和(hé)希腊、罗马神话的典故时常在(zài)其用(yòng)语中(zhōng)出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物(wù))

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果(guǒ),指中看不中用(yòng);金玉其(qí)外,败(bài)絮(xù)其中(zhōng))等.

     在翻译这类比喻(yù)时,不(bù)能千篇(piān)一律照(zhào)搬原文的比喻形象,而应当用译语(yǔ)中能产(chǎn)生(shēng)相(xiāng)同(tóng)联(lián)想的比喻形象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译(yì)作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹(yóu)如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯(guàn),就不(bù)宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 隶书蚕头燕尾一波三折图解,蚕头燕尾一波三折是什么书体

评论

5+2=