橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译是“王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)的。

  关于(yú)王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)以及王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈(gē)矛读音(yīn),王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴师修(xiū)我矛(máo)戟怎么读,王于(yú)兴师(shī),修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该(gāi)句出(chū)自《秦风·无(wú)衣》,全(quán)文(wén)为:岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)泽(zé)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵(bīng)。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起(qǐ)。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣(yī)》是中国古(gǔ)代第(dì)一(yī)部诗歌总(zǒng)集《诗(shī)经》中的一首诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御(yù)外侮的(de)高(gāo)昂(áng)士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用(yòng)了重章叠(dié)唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下(xià)之(zhī)际,以大局为重,与(yǔ)周王室保(bǎo)持一(yī)致,一(yī)听(tīng)“王于兴师”,磨(mó)刀擦(cā)枪(qiāng),穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌(dí)的英雄(xióng)主(zhǔ)义气概(gài)和(hé)爱国主义精神。

王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛,与子同(tóng)仇是什么意(yì)思

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍。

  王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳(shang)。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你在一(yī)起。

  谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那(nà)战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同(tóng)仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表现了(le)秦(qín)国(guó)军民团(tuán)结(jié)互(hù)助、共(gòng)御(yù)外侮的(de)高(gāo)昂士皮渣气和乐观精(jīng)神,其独(dú)具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂(sòng),也(yě)就是说(shuō)以(yǐ)“美”为(wèi)主,所以对秦(qín)军来说(shuō)有(yǒu)巨大的鼓舞力(lì)量(liàng)。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四(sì)年(nián)(公元前506年(nián)),吴国(guó)军(jūn)队攻陷楚(chǔ)国的(de)首(shǒu)府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦(qín)国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不入口,七日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而(ér)坐(zuò),秦(qín)师乃(nǎi)出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗共三(sān)章,采用了(le)重叠复沓的形(xíng)式颤梁(liáng)。

  每一章句数(shù)、字数相等,但结构的(de)相(xiāng)同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如(rú)首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他们有共同(tóng)的敌人。

  二章(zhāng)结句“与子偕作”,作是起的意思(sī),这(zhè)才是行动的开始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明(míng)诗中的战士们将奔赴(fù)前(qián)线共同(tóng)杀敌了。

  参考资料来(lái)源:百(bǎi)度(dù)百科-国风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 穿着高跟鞋的女奥特曼,穿红色高跟鞋的奥特曼

评论

5+2=