秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句式判(pàn)断是倒装句中的状语后(hòu)置句的。
关于秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断以及秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式主谓(wèi)宾,秋以为(wèi)期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋(qiū)以为期句式结构(gòu)等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:
秋以为(wèi)期(qī)句式特(tè)点,秋(qiū)以(yǐ)为期句式(shì)判(pàn)断
倒装句中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是“以”的(de)宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为期(qī)”。
将子无怒,秋以为(wèi)期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等你(nǐ))。
氓的词类(lèi)活用①其(黄)而(ér)陨:变黄(形(xíng)容词作动词)
②(二(èr)三)其德:经常(cháng)改变(数(shù)词作动词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在(zài)白天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫(pín)困(kùn)的生(shēng)活(形容词(cí)作名词)
⑤士(贰(èr))其行:不专一,有二心(数(shù)词作动词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇(qí),至于顿丘(qiū)。
匪(fěi)我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为期。
翻译
憨(hān)厚农家(jiā)小伙子,怀抱布(bù)匹来换丝(sī)。
见字如晤,展信舒颜,展信安的用法其(qí)实(shí)不(bù)是真换(huàn)丝,找个(gè)机会(huì)谈婚事。
送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。
不(bù)是我(wǒ)愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休(xiū)要发脾气,秋天到了来迎娶(qǔ)。
秋以为期是什么句式(shì)?
是宾语前(qián)置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
出(chū)自先秦(qín)佚名(míng)《诗经·卫(wèi)风·氓(máng)》:“匪我愆(qiān)期,子(zi)无良媒。
将子见字如晤,展信舒颜,展信安的用法无怒,秋以(yǐ)为(wèi)期。
”
译文:并非我要拖延约(yuē)定(dìng)的婚期(qī)而不肯(kěn)嫁,是因为(wèi)你没有(yǒu)找好(hǎo)媒人。
请郎君不(bù)要生(shēng)气,秋天到(dào)了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女(nǚ)子之口,率真地述说(shuō)了其情变经(jīng)历和深切(qiè)体验(yàn),是一帧情爱画卷(juǎn)的鲜活写喊盯(dī见字如晤,展信舒颜,展信安的用法ng)照,也为后人留下(xià)了当时风(fēng)俗民情(qíng)的宝贵资料。
诗中(zhōng)虽以(yǐ)抒(shū)情为(wèi)主,所(suǒ)叙(xù)的故事(shì)也还不够完(wán)整细致,但它已将(jiāng)女(nǚ)主人(rén)公的遭遇、命(mìng)运,比(bǐ)较真(zhēn)实地反映出来,抒情叙事融为(wèi)一体,时而(ér)滚渗(shèn)睁(zhēng)夹以慨叹(tàn)式的议论大岁(suì)。
就这(zhè)些(xiē)方面说,这首诗已初步具备中国(guó)式(shì)的叙(xù)事诗的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 见字如晤,展信舒颜,展信安的用法
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了