橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

已婚男人经常找你聊天是什么意思,一个愿意陪你聊天的已婚男人

已婚男人经常找你聊天是什么意思,一个愿意陪你聊天的已婚男人 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及注释(shì),司马光好学文言文翻译及原文(wén)是司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以备应答的能(néng)力不如别人,所以大(dà)家在(zài)一起学(xué)习讨(tǎo)论(lùn)时,别(bié)的兄弟会背诵(sòng)了(le),就去玩耍休(xiū)息;(司(sī)马光(guāng)却)独(dú)自留(liú)下来,专心刻(kè)苦地读书(shū)已婚男人经常找你聊天是什么意思,一个愿意陪你聊天的已婚男人,一直到能够(gòu)背的烂熟于(yú)心为(wèi)止的。

  关(guān)于司(sī)马光好学(xué)文言文翻译(yì)及注释,司马光(guāng)好(hǎo)学(xué)文言文翻(fān)译及原文以及司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及注(zhù)释,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言(yán)文(wén)翻译阅读答案,司马光好学文言文翻译及原文,司(sī)马光好学文言文翻译启示,司(sī)马光好学文言文翻(fān)译(yì)及答(dá)案等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

司马光好学文言文翻译及(jí)注释,司已婚男人经常找你聊天是什么意思,一个愿意陪你聊天的已婚男人马光好学文言文(wén)翻译及原文

  司(sī)马(mǎ)光幼年时(shí),担心(xīn)自己记诵诗书以备应答(dá)的能(néng)力不如别人,所以大家在一起学习讨(tǎo)论时,别(bié)的(de)兄(xiōng)弟会背诵了(le),就去玩(wán)耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书,一(yī)直到(dào)能够背的(de)烂熟于心为止。

  (因(yīn)为)读书时下的(de)工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书,就能(néng)终身(shēn)不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光(guāng)幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能力(lì)不如别(bié)人(rén),所以大家(jiā)在一起(qǐ)学习(xí)讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却(què))独自留下来,专心刻苦地(dì)读书,一直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书(shū)时下(xià)的工夫(fū)多,收(shōu)获大,(所以)他所(suǒ)精读和(hé)背诵过的书,就能(néng)终身不忘(wàng)。

  司马光(guāng)曾经(jīng)说:“ 读书不(bù)能(néng)不背(bèi)诵,当你在(zài)骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时(shí)候,吟咏读(dú)过的文(wén)章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼(yòu)时(shí),患(huàn)记问(wèn)不若人。

  群居讲习,众兄(xiōng)弟既(jì)成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷(wéi)绝编(biān),迨能(néng)倍诵乃止(zhǐ)。

  用力多者收功远,其(qí)所精诵,乃终身不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书不可不成(chéng)诵(sòng)。

  或在马(mǎ)上,或中夜不寝(qǐn)时,咏其文,思(sī)其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

《司马(mǎ)光好学(xué)》文(wén)言文翻译及注(zhù)释是什么(me)

  一、《山宴(yàn)司马(mǎ)光(guāng)好学》文言文翻译

  司(sī)马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的(de)能(néng)力不如别人。

  大家(jiā)在一起学习讨论的时候,别的兄弟都会背诵了,就去玩耍休(xiū)息。

  司马光却(què)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,直到能够熟练(liàn)地背诵为止。

  下工夫(fū)多的(de)人往往收(shōu)获就大,司马光所(suǒ)精读和背(bèi)诵过的文章,就能够终(zhōng)生(shēng)不忘(wàng)。

  司马(mǎ)光曾(céng)经说:“读书(shū)不能不(bù)背诵,有时在骑(qí)马(mǎ)赶(gǎn)路(lù)的时候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过(guò)的(de)文章,思考它的(de)含义,收获就(jiù)会非常大(dà)。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公(gōng):即司马光,他死后被追赠(zèng)为(wèi)温(wēn)国公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故(gù)事(shì)

  1、制警枕(zhěn)  

  司马光退(tuì)居洛阳的时已婚男人经常找你聊天是什么意思,一个愿意陪你聊天的已婚男人候,着手写《资治通鉴(jiàn)》,他用圆木做了(le)一个枕头,取名“警枕(zhěn)”,意在(zài)时刻警(jǐng)惕自己(jǐ)不要(yào)贪睡。

  头枕在(zài)这样一块圆木头上,进人(rén)梦乡后,身子只要(yào)稍微(wēi)一动,“警枕”就会滚动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒后的司马光立即(jí)起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在年老(lǎo)的(de)时候,日子过(guò)得(dé)比较(jiào)紧。

  有一次(cì),家里(lǐ)没(méi)有(yǒu)钱用,他(tā)吩(fēn)咐一位老兵嫌旦把他相伴多(duō)年的(de)坐骑——一匹(pǐ)老马牵(qiān)到市场上卖(mài)掉。

  老兵临(lín)走时,司马光叮咛道:“这匹马(mǎ)曾犯有(yǒu)肺病,要是有(yǒu)人买马,你要据实告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私下笑他迂(yū)腐,却不能理解他对人诚实(shí)的用(yòng)心。

  司马光竟然如此真诚,芹(qín)唯扰(rǎo)这在一般(bān)人看(kàn)来,简直是不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 已婚男人经常找你聊天是什么意思,一个愿意陪你聊天的已婚男人

评论

5+2=