橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉

新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译是《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译及(jí)原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译以及杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文,杞人忧天文言文翻译及道(dào)理,列(liè)子杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言(yán)文翻译,杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及原文拼(pīn)音版等问题,小编将为你整理以下知识:

杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇》。

  小编整理了(le)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译(yì),来(lái)看一(yī)下!

杞(qǐ)人忧天文言文原文

  杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又(yòu)有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何(hé)忧(yōu)崩(bēng)坠乎”

  其(qí)人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶(yé)”

  晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日月(yuè)星宿,亦积气中之有(yǒu)光(guāng)耀者(zhě),只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者(zhě)曰:“地,积块(kuài)耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终日在(zài)地上(shàng)行止,奈何忧其(qí)坏”

  其人舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。

杞人忧天翻(fān)译

  古(gǔ)代杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食(shí)不下咽(yàn),寝不安(ān)席。

  另外又(yòu)有个人(rén)为这(zhè)个杞国人(rén)的(de)忧愁而忧愁,就去开导他(tā),说:“天(tiān)不(bù)过(guò)是积聚(jù)的(de)气体罢(bà)了,没有哪个地方(fāng)没有空气的。

  你(nǐ)一举一(yī)动,一呼一吸,整天都在天空里活动(dòng),怎么还(hái)担心天会(huì)塌下来(lái)呢(ne)?”

  那(nà)人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉(diào)下(xià)来(lái)吗?”开导他的(de)人说:“日、月、星、辰也是(shì)空气中发(fā)光(guāng)的东西,即使(shǐ)掉下来,也(yě)不会伤害什么。

  ”

  那人(rén)又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去怎么办?”

  开导他的人说:“地(dì)不(bù)过(guò)是(shì)堆积的土(tǔ)块罢了,填满(mǎn)了四(sì)处,没有什么地方是没有土(tǔ)块的(de),你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会(huì)陷下去呢?”

  (经过这个人(rén)一解释)那个杞国(guó)人(rén)才(cái)放(fàng)下(xià)心(xīn)来,很高兴(xīng);

  开(kāi)导他(tā)的人也放了心,很(hěn)高兴(xīng)。

杞人忧天(tiān)的故事

  公元前611年,楚国(guó)遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣(míng)、不飞”。

  楚之四邻乘其危难群起攻楚。

  庸国国君遂起兵(bīng)东进,并率领南蛮附庸各(gè)国的军队会聚(jù)到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚(chǔ)国危在旦夕。

  楚庄王火速派使者联合巴(bā)国(guó)、秦国从(cóng)腹背(bèi)攻打(dǎ)庸国(guó)。

  公元(yuán)前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都(dōu)方城四面楚歌,遂为三国(guó)所灭(miè),楚王实(shí)现了“一(yī)鸣(míng)惊(jīng)人”的壮志。

  时间来到了(le)唐代(dài)。

  陆象先是(shì)唐朝一(yī)个很(hěn)有气量的人。

  当时太平(píng)公(gōng)主(zhǔ)专权,宰(zǎi)相萧至忠(zhōng)、岑(cén)义等(děng)大(dà)臣都投靠她,只有象先(xiān)洁身自好(hǎo),从不去巴(bā)结。

  先(xiān)天二年,太(tài)平公主事发被杀,萧至忠等(děng)被诛。

  受这件事(shì)牵连的人(rén)很(hěn)多,象先(xiān)暗(àn)中化解,救(jiù)了许多人,那(nà)些人事后都不知道。

  先天三(sān)年,象(xiàng)先(xiān)出任(rèn)剑南道按察使,一(yī)个司马(mǎ)劝象先说:“希望明公采取些杖罚来树立(lì)威名(míng)。

  要不然,恐怕没人(rén)会听我(wǒ)们的。

  ”象先(xiān)说:“当政的人讲理就可以了(le),何必要讲严(yán)刑(xíng)呢这不是(shì)宽厚人的所为。

  ”

  六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。

  吏民有罪了,大多开导(dǎo)教育一番(fān),就放了。

  录(lù)事(shì)对(duì)象先说:“明公您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情都差(chà)不多的,难道他(tā)们不明白我的话如(rú)果(guǒ)要用刑(xíng),我(wǒ)看(kàn)应该先从(cóng)你开始。

  ”录事惭愧地退了下(xià)去。

  象先常常(cháng)说:“天下本(běn)来无事,都是人自己给自己找麻烦,才(cái)将事情越弄越糟(庸人自扰)。

  如果在开始就能清(qīng)醒这一点,事情就简单多了。

  ”

杞(qǐ)人忧天原文及翻(fān)译注释

  杞人忧天(tiān)的翻译及原(yuán)文如下:

  译(yì)文:

  杞国(guó)有个(gè)人担(dān)心天(tiān)地会崩塌,自己没有可(kě)以生(shēng)存的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着(zhe)吃(chī)不下。

  又有个人为这个杞国(guó)人(rén)的担心而担心,就去劝导他,说(shuō):“天(tiān)不过是积(jī)聚(jù)的气体罢了,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是没有空气的。

  你的举止呼吸,整天都在空(kōng)气(qì)中进(jìn)行,为什么还担心天会(huì)塌下(xià)来呢(ne)?”

  那人(rén)说:“天果(guǒ)真是积聚的气体,那么太阳、月亮(liàng)、星星就不会(huì)掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是空气中(zhōng)发光(guāng)的气体,即使(shǐ)掉下来(lái),也不会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地陷下去(qù)了怎么办?”劝导他(tā)新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉的人说:“地不过是(shì)堆积的土(tǔ)块罢了,它(tā)填满(mǎn)了四(sì)处,没有哪(nǎ)个地方是(shì)没(méi)有孝(xiào)逗山土块(kuài)的(de)。

  你的行走(zǒu),整天(tiān)都在新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉地上进行,为(wèi)什(shén)么(me)还(hái)担心地会陷(xiàn)下(xià)去呢?”于(yú)是(shì)那个杞国人才放下(xià)心来很(hěn)开心,劝导他(tā)的人(rén)也放下心来很(hěn)开心。

  原(yuán)文:

  杞国有(yǒu)人忧天(tiān)地(dì)崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。

  又有(yǒu)忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧中。

  若(ruò)屈伸(shēn)呼吸,终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶(yé)?”

  晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦(yì)不能有(yǒu)所中伤(shāng)。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞四(sì)虚(xū),亡处(chù)亡块。

  若躇步(bù)跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍(shě)然(rán)大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍然(rán)大喜。

  详细介(jiè)绍(shào):

  《杞人忧天》是中国战国时期道(dào)家(jiā)经典著作(zuò)《列子(zi)》中记(jì)载的一(yī)则寓言。

  这则寓言通过杞(qǐ)人担忧(yōu)天地崩坠的故(gù)事,嘲笑了(le)那种整天怀着(zhe)毫无必要的担(dān)心和无(wú)穷无尽的忧愁,既(jì)自(zì)扰又扰人(rén)的庸人,告诉人们(men)不要(yào)毫无根据地忧虑(lǜ)和担心。

  全文寓(yù)意(yì)深刻(kè),形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑(jí)严谨,文气(qì)贯(guàn)通,一气(qì)呵成。

  这则寓言(yán)见于(yú)《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。

  列子为了(le)在文章中形象(xiàng)地说明其宇(yǔ)宙观与自然(rán)观,又从其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观阐明其人生观而采(cǎi)用了(le)这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉

评论

5+2=