橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来

区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)是于(yú)令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译:于令仪(yí)是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关(guān)于于令仪不责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译以及(jí)于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗文言文翻译卒(zú)为良民,于令(lìng)仪不(bù)责盗古文(wén)翻译,于令仪不责盗全(quán)文意(yì)思,于(yú)令仪不责盗于(yú)令仪的性格特(tè)点等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)注(zhù)释,于(yú)令仪不责盗古文翻译(yì)

  于令仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人(rén),是做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家境颇为富(fù)裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有(yǒu)人到他(tā)家(jiā)行(xíng)盗,于令仪(yí)的儿子(zi)们抓(zhuā)住了小偷(tōu),原(yuán)来是邻(lín)居的儿子。

于(yú)令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人,为人忠(zhōng)厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗。

区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来  于令(lìng)仪的儿子(zi)们(men)抓(zhuā)住了(le)小偷,原来是(shì)邻居的儿子(zi)。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都是贫(pín)穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什么(me),小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数(shù)目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走(zǒu),令仪又叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐,令(lìng)仪对他说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜(tóng)钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们(men),都称道于令仪是名善士(shì)。

  于令仪挑选出(chū)一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学(xué)堂并(bìng)聘请有名的儒士来教导他们(men)他的儿(ér)子于(yú)伋,侄儿(ér)于(yú)杰(jié)与于(yú)效,后来都相继考中了进(jìn)士(shì),后来,他们于家是曹南一带区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来的名门(mén)望族(zú区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来)。

于(yú)令仪不责盗原(yuán)文

  曹州(zhōu)于令仪者,市(shì)井人(rén)也(yě),长厚不忤物(wù),晚年(nián)家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其家(jiā),诸(zhū)子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”于令仪如(rú)其所(suǒ)言(yán)与之,其(qí)欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君(jūn)为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹南令(lìng)族。

于令仪不(bù)责盗翻译

  魏国有个(gè)叫(jiào)于(yú)令仪的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家道(dào)非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃(qiè),被(bèi)他的几(jǐ)个(gè)儿子逮住了,发(fā)现原(yuán)来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷(tōu)回答(dá)说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他想要(yào)什么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能得到十贯钱(qián)足够穿衣(yī)吃饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于令(lìng)仪(yí)依照他的要求给了他。

  小偷已经离(lí)开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐庆世惧。

  于(yú)令仪皮禅对(duì)他说:“你十(shí)分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕(pà)你会(huì)被人追问的,留(liú)下(xià)钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后(hòu)来终于(yú)成了善(shàn)良的(de)人。

  邻(lín)居乡里都称令(lìng)仪是好人。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不(bù)责盗》又(yòu)称《于(yú)令仪济盗成良(liáng)》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千(qiān)以(yǐ)归,恐为人所(suǒ)诘(jí)。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来

评论

5+2=