屈打成(chéng)招的屈(qū)是什么意(yì)思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类型的短语是屈(qū)打成(chéng)招的(de)屈(qū)意思(sī)是冤枉的(de)。
关于屈打成招的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么(me)类型(xíng)的短语(yǔ)以及屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈是什么意思?,屈打成招的屈怎么什么(me)意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语,屈打成招 释(shì)义,屈打成招文言文(wén)字词翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:
屈打成招的屈是什么意思,屈(qū)打成招是什么类(lèi)型的(de)短(duǎn)语
屈打成(chéng)招的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无罪(zuì)的人委屈(qū)地冤枉认罪。
屈打成招出自(zì)元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖(tuō)到(dào)宫中,三(sān)推六问,屈(qū)打成招(zhāo)。
”
屈打成招的意思是清白无罪的人冤(yuān)枉(wǎng)受刑,被迫招认。
屈打成(chéng)招近义词:不白之(zhī)冤、私刑(xíng)逼供(gōng)、苦打成招。
反义词:宁死(sǐ)不屈、坚宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗贞不(bù)屈、不打自(zì)招、铁案如山。
屈打成招原文典故:刘拟山(shān)家失金钏,掠问小女(nǚ)奴(nú),具(jù)承卖于(yú)打鼓者(zhě)。
又掠(lüè)问打鼓者衣服(fú)、形状,求之不获,仍(réng)复掠问。
忽(hū)承尘上微嗽曰:“我居君家(jiā)四十年,不(bù)肯一露(lù)形(xíng)声,故(gù)不知有(yǒu)我,今(j宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗īn)则实不能(néng)忍矣。
此钏非夫人(rén)不能(néng)检(jiǎn)点(diǎn)杂物,误置漆奁中耶?”如(rú)言求之(zhī),果不(bù)谬,然小女奴(nú)已无(wú)完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时不(bù)免有此事,安能(néng)处(chù)处有此狐?”故(gù)仕宦二(èr)十余(宝剑锋从磨砺出梅花香自苦寒来的意思是什么,宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒全诗yú)载,鞠狱未尝以刑求(qiú)。
译文(wén):刘拟(nǐ)山家丢了一只金手(shǒu)镯,就严刑拷打小女奴(nú),小女(nǚ)奴只好承认(自(zì)己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的(de)人(rén)。
刘拟山又(yòu)拷问小女(nǚ)奴那打鼓人的(de)衣(yī)着长相,去找了半天都(dōu)没有(yǒu)找(zhǎo)到,于(yú)是又拷问(wèn)这个女奴(nú)。
忽然他家屋里天棚顶(dǐng)上(shàng)有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家(jiā)住了四十年,从来也不愿露出身形声音来(lái),因此你不(bù)知道有(yǒu)我(wǒ),今天我实在是(shì)看(kàn)不下去了。
那个金(jīn)镯子是不是你夫(fū)人找东(dōng)西时,错放在漆(qī)盒(hé)子里了吗?”按照那个声音提醒的去找,果然找到(dào)了,然而小女(nǚ)奴(nú)此时已经被打得体无完肤了。
刘拟山(因(yīn)为(wèi)这件事)终(zhōng)生愧疚后悔,常常对自己(jǐ)说(shuō):“时时难免有这种事,怎么(me)能处处有这样(yàng)的(de)狐狸?”因此他当官二(èr)十多(duō)年,审理案子从来没有刑讯逼供过。
屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招:招供。
指无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语(yǔ)出处: 元·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把 姐(jiě)姐(jiě) 拖到(dào)官中,三推(tuī)六问, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招(zhāo)的(de)近(jìn)义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受不(bù)明不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪的屈就(jiù)蒙受不白之冤
屈打成招的反(fǎn)义词: 宁(níng)死(sǐ)不屈(qū) 宁愿(yuàn)去死,也不屈从以(yǐ)大义拒敌,宁死不屈让(ràng)团物,竞(jìng)燎(liáo)身(shēn)于烈焰中 坚贞(zhēn)不屈 谓坚守节(jié)操不屈服(fú)。
吴玉章 《辛亥革命(mìng)·辛(xīn)亥三(sān)月二十九(jiǔ)日的(de)广州起义》:“从容就义的 林觉(jué)民 ,在(zài)事前
成(chéng)语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常用成语
感情.色(sè)彩: 中(zhōng)性成语
成语(yǔ)结构: 复(fù)杂式成语(yǔ)
产(chǎn)生(shēng)年(nián)代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日(rì)语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语(yǔ): 被打(dǎ)不过招认
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能(néng)写作“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了