远则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你的(de)。
关于远则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思呢(ne),远则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰(yuē):“唯女子(zi)与小人为难(nán)养(yǎng)也(yě),近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也”的说话对(duì)象是(shì)“君(jūn)子”中的“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨(yuàn)什么(me)意思
近(jìn)则不逊,远则(zé)怨(yuàn)的(de)意思:相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的(de)原文(wén)为(wèi)子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难(nán)养也!近之则(zé)不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆(pū)从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们则(zé)心(xīn)生怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定或无实(shí)义。
如(rú)《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如日,唯(wéi)君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子(zi),受命于天”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子(zi)与小人在此处(chù)应是指古时贵(guì)族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍(shì)仆从。
一说(shuō)“女子”是(shì)指春秋时(shí)卫稿隐雹灵(líng)公的夫(fū)人南子,也有人认为是泛(fàn)指女性(xìng),皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也”这句话(huà),在主(zhǔ)张男女(nǚ)平权的现代受到(dào)了很多抨(pēng)击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面(miàn)去(qù)理解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在(zài)于(yú)“女子”一词(cí)究竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便本章(zhāng)的“女(nǚ)子(zi)”确(què)实是泛指女性,那也是(shì)指孔(kǒng)子(zi)所观(guān)察到的、当(dāng)时社会和文化背景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调(diào)这一点,是(shì)因为古代与现代(dài)的社会形态和文化(huà)背景差异巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的(de)心(xīn)理塑(sù)造则具有决定性的作(zuò)用。
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)呢(ne),远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不逊,远则不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不恭等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也,近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗难养也(yě)”的说话对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指所有的(de)女(nǚ)性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人(rén)主”所(suǒ)宠幸的身边人(rén),小人则是(shì)与(yǔ)君子之道(dào)相违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思
近则不逊,远则怨的(de)意思:相(xiāng)近了(火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗le)会(huì)看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙(sūn),远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真(zhēn)难(nán)蓄(xù)养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携(xié)哗(huā)天子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女子与小人(rén)在此处(chù)应是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵公的夫(fū)人(rén)南子,也有(yǒu)人认为是泛指女性(xìng),皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解(jiě)作(zuò)“调(diào)教”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人为火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗难养也解析
“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也”这句(jù)话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是从字面去理解(jiě),而(ér)对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性(xìng)。
其实,即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确(què)实(shí)是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性,那也(yě)是指(zhǐ)孔(kǒng)子所(suǒ)观察到的、当(dāng)时社会和文化背(bèi)景中的特定“女性”群(qún)体(tǐ)。
之(zhī)所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与现(xiàn)代(dài)的社会形态和文化(huà)背景差(chà)异巨(jù)大(dà),而这些因素对于群体(tǐ)的心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性(xìng)的作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了