橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思

虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释拼音是《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新(xīn)志》的(de)一篇文(wén)章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救(jiù)助(zhù)朋友(yǒu)的寓(yù)言故(gù)事的。

  关于(yú)二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻(fān)译及(jí)注释拼(pīn)音(yīn)以及二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网(wǎng)nwang,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释拼音,二鹊救友文言(yán)文翻译及注释及翻译(yì),二鹊(què)救友文言文翻译注释(shì)及原文等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

二鹊救友文言文翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音(yīn)

  《二(èr)鹊(què)救(jiù)友》是出自(zì)《虞初新志(zhì)》的一篇文(wén)章,主要讲(jiǎng)述两(liǎng)只喜鹊救助朋友的(de)寓言故(gù)事。

  下面(miàn)整理(lǐ)了文言文(wén)翻译及注释。

《二鹊(què)救友》文言文(wén)翻译

  某氏园中,有古木,鹊(què虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思)巢其上,孵雏(chú)将(jiāng)出。

  一(yī)日,鹊徊翔其(qí)上,悲(bēi)鸣不(bù)已。

  顷(qǐng)之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木(mù)上盘(pán)旋三(sān)匝,遂(suì)俯冲鹊巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若(ruò)庆且谢也(yě)。

  盖(gài)二鹊(què)招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某人的花园里有一株(zhū)很古(gǔ)老的树,喜鹊在上(shàng)面(miàn)筑巢,母鹊孵出(chū)来的小鹊都(dōu)已经快长成幼鸟(niǎo)了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上徘(pái)徊飞翔,不(bù)停地发(fā)出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻(wén)声赶来,聚(jù)集在树上,两只喜鹊(què)仍然在树上对叫,好(hǎo)似(shì)在对话一(yī)样,不(bù)一(yī)会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的(de)声音(yīn),两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊们(men)见了便喧叫起(qǐ)来,好像有话要(yào)说(shuō)。

  鹳又发(fā)出(chū)“咯(gē)咯”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了(le)下(xià)来,叼(diāo)出一条(tiáo)赤练蛇(shé)并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢(huān)呼了起来(lái),像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊(què)是去找鹳来(lái)救朋友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来(lái)是(shì)。

  4.顷之:在原文(wén)中等同(tóng)"未(wèi)几"''俄而(ér)'';

  一会儿的(de)意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼鸟(名(míng)作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名(míng)作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译是什么?

  二(èr)鹊救友文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)如下:

  在某(mǒu)人的花园里(lǐ)有(yǒu)一(yī)棵古树,喜虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思鹊在(zài)上面筑(zhù)巢,母鹊唤(huàn)源型(xíng)马上(shàng)就要孵出(chū)小喜(xǐ)鹊了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上来回地飞(fēi),不停地鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上(shàng)。

  忽然(rán)有(yǒu)两只喜鹊在树上对叫,好(hǎo)似在(zài)对(duì)话一样,然后便(biàn)飞走(zǒu)了(le)。

  过(guò)了一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊(què)也跟在它后面。

  其(qí)他喜鹊们(men)见了便喧叫起来,好像有什么事要说(shuō)。

  鹳再(zài)次(cì)发出(chū)“咯(gē)咯”的叫声(shēng),似乎(hū)在答应喜鹊的(de)请求(qiú)。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就(jiù)俯(fǔ)身向(xiàng)喜鹊(què)的窝冲(chōng)(下来),叼(diāo)出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来(lái),好像在(zài)庆祝,并且向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊(què)是去找鹳(guàn)来做(zuò)援兵(bīng)的(de)。

二鹊救(jiù)友文言文(wén)及(jí)赏析

  原文:

  某氏园中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日,鹊(què)徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之(zhī),有群鹊鸣(míng)渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木(mù)和(hé)猜(cāi)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物(wù)世界(jiè)里的亲情(qíng)也(yě)同(tóng)样让人(rén)感动,本文中(zhōng)喜鹊看到自己同伴(bàn)的(de)孩子遭(zāo)到赤蛇的(de)侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其中两(liǎng)只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也(yě)许是群(qún)鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能如此讲究情(qíng)义(yì),连动(dòng)物(wù)都如(rú)此,我们人类(lèi)岂能无情无义。

  所(suǒ)以我们(men)要助人为(wèi)乐,尽自(zì)己所(suǒ)能帮助他人,要团结(jié)友爱。

  当问题超(chāo)出自己能力范裂芦围时,要会动(dòng)脑筋,就要善于借助外部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 虽千万人吾往矣 九死而不悔,道之所在,虽千万人吾往矣什么意思

评论

5+2=