橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英语(yǔ)是(shì)爱屋及乌的(de)意思是意思是因(yīn)为爱(ài)一(yī)个人而(ér)连(lián)带爱(ài)他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关(guān)于(yú)爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语以及爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思及道(dào)理,爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思英语(yǔ),爱屋及乌的(de)下一句是什么意思,男人对女人(rén)说爱屋(wū)及乌是什么意思等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思是意(yì)思是因为(wèi)爱一个人而连(lián)带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关心(xīn)到与他有关(guān)的人或(huò)物。

  接下来分享爱屋及乌的意思(sī)及近义词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋(wū)及乌:因为(wèi)爱一个人而连(lián)带爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一个人而连带地(dì)关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  说明一个人对另一(yī)个(gè)人(或(huò)事物)的关爱到了(le)一种(zhǒng)极度热衷(zhōng)的程度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦(yā)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之(zhī)乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒(bāo)义,形容过(guò)分(fēn)偏(piān)爱或(huò)爱得(dé)不适(shì)合。

爱屋及乌(wū)的近义(yì)词

  ①民胞物与:民为同胞,物为(wèi)同类,一切为上(shàng)天(tiān)所赐(cì)。

  泛指爱人和一(yī)切物类(lèi)。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾(wú)同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因(yīn)某一事物而兼及其它有(yǒu)关事物。

  出自清邹容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱(ài)一(yī)个(gè)人而(ér)连带地(dì)关心到与(yǔ)他有关的(de)人或物。

  出自《尚书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非常愿意帮助,但限于力量(liàng)或(huò)条件的限制却没有办(bàn)法做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民(mín)》:“维(wéi)仲山(shān)甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭(biān)子很长,但总(zǒng)不能打到(dào)马肚(dù)子上(shàng),比喻(yù)距离太远(yuǎn)而无能为力。

  出自《左(zuǒ)传·宣公(gōng)十五年》:“虽(suī)鞭之长(zhǎng),不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼(yú):比喻跟自己有关系的关联(lián)体如果有(yǒu)损失的话(huà),就会联系到自己。

  出自战(zhàn)国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵(dǐ)罪(zuì)出(chū)亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什(shén)么

     如果(guǒ)我们喜(xǐ)欢上美剧,就会爱屋及乌核(hé)者连(lián)带着英(yīng)语这门(mén)语言也(yě)喜欢(huān)上。

  下面(miàn)是我(wǒ)给大家整理的爱屋及乌的英(yīng)文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及(jí)乌.

     辨析:许多(duō)词典和翻译教(jiào)材都提供这样的(de)译文(wén),实在有点误人子弟.英语和汉语(yǔ)有不少说法粗(cū)岩(yán)氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含(hán)义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要(yào)喜欢我的(de)(一切,包括我的(de))狗(gǒu).”Love my dog是love me的(de)条件;而(ér)“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得(dé)很(hěn)深(shēn)粗塌,连他房屋上的(de)乌鸦(yā)也觉得可爱”.显(xiǎn)然(rán),“爱乌”是(shì)“爱(ài)(某个人)”的结果,所以原译完全是(shì)本(běn)末(mò)倒置.

  爱(ài)屋(wū)及(jí)乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打(dǎ)狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌(wū)”这句名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经(jīng)验的结(jié)晶. 人非圣(shèng)贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱(ài)屋(wū)及乌(wū), 因为请(qǐng)玛丽而不(bù)请安妮,玛(mǎ)丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(中(zhōng)文(wén)是爱屋及乌), 加(jiā)入(rù)我(wǒ)们的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对(duì)圣经(jīng)里类似的谚(yàn)语感兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用的相关的谚(yàn)语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭,相当于(yú)汉(hàn)语的“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉(zhuō)到不要忙着取肠肚(dù),相当于汉语的“不要(yào)过早打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当(dāng)于汉(hàn)语(yǔ)的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中(zhōng)摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫(yù)不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右(yòu)全局(jú)的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习语中(zhōng),也常以狗的形象来(lái)比喻人(rén)的(de)行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容(róng)人“病(bìng)得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再(zài)次,英语(yǔ)比(bǐ)喻中(zhōng)的形(xíng)象(xiàng)具有较鲜明的文化背景.英语民(mín)族大多(duō)信奉基督教,而且受(shòu)到希腊、拉丁(dīng)古(gǔ)典(diǎn)语(yǔ)言的影响,因此,《圣(shèng)经》和希腊、罗马(mǎ)神话的(de)典故(gù)时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱(ài)之(zhī)物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹(píng)果,指中抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来(zhōng)看不中用;金玉其(qí)外,败絮其中)等(děng).

     在翻译这类比喻(yù)时,不能千篇一律照搬(bān)原文的比喻形象,而(ér)应当用译语中能产生相同联想的比喻(yù)形(xíng)象(xiàng)去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不(bù)宜译作“鱼(yú)饮”)talk horse吹(chuī)牛(niú)(不宜译作“吹(chuī)马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译作(zuò)“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

  爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋及乌(wū)是什么(me)意(yì)思英语(yǔ)是爱屋(wū)及(jí)乌的意(yì)思是意思(sī)是因(yīn)为(wèi)爱一个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱(ài)屋及乌(wū)是什么意(yì)思解释(shì),爱屋(wū)及乌是什么意思英语以及爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思(sī)及道理(lǐ),爱屋及乌是什么意思(sī)英(yīng)语,爱屋及乌(wū)的下一句(jù)是什么意思,男人对女(nǚ)人说爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是什么意(yì)思英语(yǔ)

  爱屋及乌的(de)意思是意思是因(yīn)为爱一个人(rén)而连带爱(ài)他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个人而连带地关心到与他(tā)有(yǒu)关的(de)人或物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的意思及近义词(cí)。

爱(ài)屋及乌的意思(sī)

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一个人(rén)而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱(ài)一个人而连(lián)带(dài)地(dì)关心到与他有(yǒu)关的人或物。

  说明(míng)一个人对另一个(gè)人(或事物)的关爱到了一种极(jí)度热衷(zhōng)的程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦(yā)。

  出(chū)自《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用(yòng)法:作谓语(yǔ)、定(dìng)语、分句;含褒(bāo)义,形容(róng)过(guò)分偏爱或(huò)爱(ài)得不(bù)适合(hé)。

爱屋及乌(wū)的(de)近(jìn)义词

  ①民胞(bāo)物与:民为同胞(bāo),物为同(tóng)类,一切为(wèi)上天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事物(wù)而(ér)兼及其它有关事物。

  出自清邹容《革命军(jūn)》第五(wǔ)章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带(dài)地关心(xīn)到与他有关的人(rén)或物。

  出自《尚书(shū)大(dà)传·大(dà)战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容(róng)心里非常(cháng)愿意帮助,但限于力量或条件(jiàn)的(de)限制却没有办法(fǎ)做到。

  出自《诗(shī)经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山(shān)甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽然(rán)鞭子(zi)很长(zhǎng),但总不能打(dǎ)到马肚子(zi)上(shàng),比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传(chuán)·宣公十五年(nián)》:“虽鞭(biān)之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼(yú):比喻跟自己有(yǒu)关(guān)系的关联体(tǐ)如果有损失(shī)的(de)话,就会(huì)联系到(dào)自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋(qiū)·必己》:“宋桓司马有宝(bǎo)珠,抵罪出(chū)亡,王使人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于(yú)是竭池而求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言(yán)祸福之相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是什(shén)么

     如果我(wǒ)们喜欢上美剧,就(jiù)会(huì)爱屋及乌(wū)核者连带(dài)着(zhe)英语这门抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来(mén)语言(yán)也喜欢上。

  下面(miàn)是我给(gěi)大家整(zhěng)理的爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌.

     辨析(xī):许多词典和翻译教材都提供(gōng)这(zhè)样(yàng)的译文(wén),实(shí)在有点误人子弟.英语(yǔ)和汉语有不少说法粗(cū)岩氏圆(yuán)看(kàn)似乎是(shì)“巧合”,实(shí)际上具体(tǐ)含义(yì)很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢(huān)我的(一(yī)切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而(ér)“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可(kě)爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译(yì)完全(quán)是(shì)本(běn)末倒置.

  爱屋(wū)及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过“爱屋(wū)及乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是(shì)日常(cháng)经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要求别人爱屋(wū)及(jí)乌, 因(yīn)为请玛丽而(ér)不请安(ān)妮,玛(mǎ)丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加入我(wǒ)们的(de)英语角, 享(xiǎng)受生(shēng)活(huó).

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你(nǐ)对圣经里(lǐ)类似的谚(yàn)语感兴趣(qù),可以上这里:

     另外(wài)再(zài)补充(chōng)一(yī)些(xiē)常用的相(xiāng)关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭(chòu),相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取(qǔ)肠肚,相(xiāng)当于汉语的“不要(yào)过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当(dāng)于汉语的“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定(dìng),相当(dāng)于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全(quán)局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语(yǔ)习语中,也常以狗的形象来比喻人(rén)的(de)行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意(yì)日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人“病得(dé)厉(lì)害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次(cì),英(yīng)语比喻中(zhōng)的形象具有较鲜明(míng)的文(wén)化背景.英语民族大多(duō)信奉基督(dū)教,而(ér)且受到希腊、拉丁古典语(yǔ)言的影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗(luó)马神话(huà)的典故时常(cháng)在其用语中出现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指中看不中用;金玉(yù)其(qí)外,败絮其中)等.

     在翻译这类比(bǐ)喻(yù)时,不能千篇一律照搬(bān)原(yuán)文的比喻形象,而应当用译语中能(néng)产生(shēng)相(xiāng)同联想的比喻(yù)形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹(chuī)马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译作“犹如(rú)蘑菇(gū)一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就(jiù)不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

评论

5+2=