橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

20分米等于多少米 20分米等于多少厘米

20分米等于多少米 20分米等于多少厘米 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什么(me)道理,三(sān)人(rén)成虎文言文翻(fān)译及寓(yù)意翻译是三人成虎(hǔ)的(de)意思是三个人谎(huǎng)报(bào)城市里有老虎,听的人就信以为真的。

  关于(yú)三人成虎告诉(sù)我(wǒ)们什么(me)道理,三人成(chéng)虎文言(yán)文(wén)翻译及寓(yù)意翻译以及三人成虎(hǔ)告诉我们(men)什(shén)么(me)道理,三(sān)人成虎文言(yán)文(wén)翻(fān)译及寓(yù)意是(shì)什么,三人(rén)成虎文(wén)言文(wén)翻(fān)译及寓意翻译,三人(rén)成虎文言(yán)文逐句翻译(yì)寓意,三人成虎的文言文翻译及(jí)注释等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

三人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三(sān)人成(chéng)虎20分米等于多少米 20分米等于多少厘米(hǔ)文(wén)言文翻译及寓意翻译

  三人成虎的意思是三个人谎报城市(shì)里有老虎,听的(de)人就信以为真。

  比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。

  本(běn)文(wén)整理了三(sān)人成虎的文言文原文及翻译(yì),欢迎(yíng)阅读。

三(sān)人成虎翻译(yì)

  庞葱要陪(péi)太子到(dào)邯郸去(qù)做人(rén)质(zhì),庞葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果有一个人说(shuō)市(shì)集上有老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。

  ”庞葱说:“如果两个(gè)人说市集上有虎,大王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑(huò)了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人说(shuō)市(shì)集(jí)上有虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但(dàn)是三个人说有老虎(hǔ),就像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离(lí)大(dà)梁,比我们到街(jiē)市远得(dé)多,而毁谤我的人超过(guò)了三个。

  希(xī)望您能明察秋毫(háo)。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞(cí)而去,而毁谤他的话很快(kuài)传(chuán)到魏王那里(lǐ)。

  后来(lái)太子(zi)结束(shù)了人质的生活,庞葱(cōng)回国后,魏(wèi)王果然没有再召见(jiàn)他。

三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)寓意

  对人对事不能以(yǐ)为(wèi)多数人(rén)说的(de)就可以轻信,而要多方(fāng)进行考察、思(sī)考,并以事实为依据作出正(zhèng)确的(de)判(pàn)断。

  这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就(jiù)会让人犯错误。

三人成(chéng)虎(hǔ)原文

  庞葱与太20分米等于多少米 20分米等于多少厘米子质于邯郸(dān),谓魏王曰:‘今(jīn)一(yī)人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三(sān)人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信(xìn)之(zhī)矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三(sān)人言而成(chéng)虎。

  今邯郸去大梁(liáng)也远(yuǎn)于市,而(ér)议(yì)臣者(zhě)过于三(sān)人(rén),愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先至。

  后太子罢质(zhì),果不得见。

  (出(chū)自(zì)《战(zhàn)国策(cè)·魏策二》)

《战国策》简介

  《战国策》是中国古(gǔ)代的一部(bù)历史学名(míng)著。

  它是一部(bù)国别(bié)体(tǐ)史书(shū)(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策》。

  主要记载(zài)战国(guó)时期谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全(quán)书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山(shān)国依次分国编写,分为12策(cè),33卷,共(gòng)497篇(piān),约12万(wàn)字。

  所记载(zài)的(de)历史,上起公(gōng)元前490年智伯灭范(fàn)氏,下至公(gōng)元前221年高渐离以(yǐ)筑击秦始(shǐ)皇。

  是先秦历史散文成(chéng)就最高,影响最大的著作之一。

三(sān)人成虎文(wén)言文(wén)翻译及(jí)寓(yù)意

   三人(rén)成虎的意思是(shì)三(sān)个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。

  比(bǐ)喻说的人多了,就(jiù)能使人们把谣(yáo)言当(dāng)事实。

  本文(wén)整理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

  

三人(rén)成虎翻(fān)译(yì)

   庞葱(cōng)要(yào)陪太子到邯(hán)郸去(qù)做人质(zhì),庞葱对魏王(wáng)说:“现在(zài),如果有(yǒu)一个人说市集上有老虎(hǔ),大王相信(xìn)吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个人说市(shì)集上有(yǒu)虎,大王相信(xìn)吗呢(ne)?”魏(wèi)王(wáng)说:“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎,大(dà)王相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:嫌判森“我会相信。

  ”庞(páng)葱(cōng)说:“大街上不会(huì)有老虎那是很(hěn)清(qīng)楚的(de),但是三个人(rén)说有老虎,就像真(zhēn)有老虎了(le)。

  如今邯郸离大梁,比我(wǒ)们到街市远得(dé)多,而毁(huǐ)谤我(wǒ)的人(rén)超过了三(sān)个。

  希望(wàng)您能(néng)明察秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁(huǐ)谤他的话(huà)很快传到魏(wèi)王那里。

  后来太子结束了人质的生活,庞(páng)葱回(huí)国后(hòu),魏王(wáng)果然没(méi)有再召见他。

三人成虎寓(yù)意

   对人对事不能(néng)以为多数人说(shuō)的就可以(yǐ)轻信,而要多方进行考察、思考,并以事(shì)实为(wèi)依据作出正(zhèng)确的判(pàn)断。

  这(zhè)种现象在实际生活中很普(pǔ)遍,不加(jiā)辨识,轻信谎言,就会让人(rén)犯错误。

三人成虎原文

   庞葱(cōng)与(yǔ)太(tài)子(zi)质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人言(yán)市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。

  ’‘三(sān)人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三(sān)人言而成虎。

  今邯郸去大梁也(yě)远于市,而议臣者(zhě)过于三人(rén),愿(yuàn)王(wáng)冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞(cí)行,而谗言先至(zhì)。

  后(hòu)太子(zi)罢质,果(guǒ)不(bù)得见。

   (出自《战(zhàn)国策(cè)·魏(wèi)策二》)

《战国策》简介(jiè)

   《战国策》是中国古代的一部历史(shǐ)学名著(zhù)。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主要记载战国(guó)时期谋(móu)臣策士纵横(héng)捭阖(hé)(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。

  全书按(àn)东周芹亩(mǔ)、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山国(guó)依(yī)次分国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字(zì)。

  所记载的历(lì)史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年(nián)高渐(jiàn)离以筑(zhù)击秦始皇。

  是先秦历史散文(wén)成就最(zuì)高(gāo),影响最大的(de)著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 20分米等于多少米 20分米等于多少厘米

评论

5+2=