橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节

《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英(yīng)语对应(yīng)词是什(shén)么意思,hungry对(duì)应词是(shì)什么意(yì)思是对应词指与之相对应(yīng)、意(yì)思相(xiāng)关的词语的。《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节

  关于英语对应词是什(shén)么意思,hungry对应词是什么意思以及(jí)英语对应词(cí)是什么意思,boy的(de)对应词是什(shén)么意思,hungry对《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节(duì)应词(cí)是什(shén)么意思,go对应词是什(shén)么意(yì)思,morning对应词是(shì)什(shén)么意思等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

英语(yǔ)对应词(cí)是什么意思,hungry对应词是什么意思(sī)

  对(duì)应词指(zhǐ)与之相(xiāng)对(duì)应、意思(sī)相关的词(cí)语。

  指不同语言间可以(yǐ)对译的词。

  如:英语的friend可用汉语的“朋友”来译,汉语(yǔ)的“朋友”也可用英语的friend来译。

  有(yǒu)的意义完全对等,是对(duì)等词。

《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节应词(cí)是什么(me)意(yì)思

  指不同语言间可以对译的词。

  如(rú)英语的friend可(kě)用汉语的(de)“朋友(yǒu)”来译,汉语的“朋友”也可用(yòng)英语的friend来(lái)译。

  有(yǒu)的(de)意义完(wán)全(quán)对(duì)等,是对等词。

  有的是以某个(gè)或某些意(yì)义形成(chéng)对应(yīng),其他(tā)意义并(bìng)不对应(yīng),即两(liǎng)个(gè)词的意义多少不(bù)对等。

  对应(yīng)词,是具(jù)有(yǒu)性别、方(fāng)向、左右等相对但不对立的性质(zhì),是能构成一(yī)对的词(cí),不(bù)是中文的反义词。

  比如父(fù)母、哥姐、爷奶等等(děng),下面是对应(yīng)词(cí)例子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从字面意思(sī)来看,表示“对应词”的单词是(shì)equivalent或counterpart,两个或几个等同可(kě)用作替(tì)代物的东西或作用、性(xìng)质等相当的事物(wù),具有性别、方向、左右等相对但不(bù)对(duì)立的性(xìng)质,是能构成一对的词,不是中文(wén)的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语中没有对应(yīng)词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在(zài)英语中找不到对应词的字。

“hungry”的对应词是(shì)什(shén)么?

  “hungry”的对(duì)应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望的;荒年(nián)的;不毛的(de)

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的方块们 ; 饥饿的(de)图形 ; 饥饿的(de)方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山(shān)的饿鬼 ; 饥(jī)饿(è)的幽灵

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸(xìng)福魔(mó)天伦

  2、full

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全(quán)的,完整的;满(mǎn)的,充满的;丰富的;完美的(de);丰满(mǎn)的;详尽的

  adv. 十(shí)分,非常;完全地(dì);整(zhěng)整

  vt. 把烂(làn)巧衣服缝得宽大

  n. 全部;完整(zhěng)

  短语(yǔ)

  Full custom 全定制

  Full set 全(quán)套 ; 所有原(yuán)装配件 ; 一(yī)掏球棒 ; 全(quán)组

  full milk 全脂牛(niú)奶 ; 全乳

  扩展资料

  full的(de)用(yòng)法

  full的(de)基(jī)本意思是“满,充满”,指容器或空间不(bù)能再装下某物或人,也可(kě)表示“吃(chī)饱了”。

  full引申可表示(shì)“完全,全(quán)部”。

  full作“满的”解(jiě)时是绝对意义(yì)的形容(róng)词,不(bù)用(yòng)于比较等级。

  但作“完(wán)整的”解时可用于比较等级。

  full用作形容(róng)词时在(zài)句中作定语或表语(yǔ)。

  full of的意思是“充满…的”弯誉,在句中作表语或后置定语。

  full to表示“到…程(chéng)度”, to是介词(cí),其后接名(míng)词(cí)或动名(míng)词。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节

评论

5+2=