陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的(de)。
关于陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大(dà)官(guān),有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话(huà)。
一直(zhí)说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年很(hěn)生气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么(me)道理?”陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对(duì)上司(sī)要(yào)奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈(chén)万(wàn)年没有再说话。
《陈万年(nián)教子(zi)》注(zhù)释尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要(yào)教咸谄:主要(yào)的意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年(nián)乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万年教子(zi)文言文注解(jiě)及翻(fān)译
文言文是中国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦时(shí)期的口语为(wèi)基础而形成的(de)书面语。
下面是我(wǒ)为(wèi)你带来的陈(chén)万年教子文(wén)言文注解及翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子(zi)原文
陈(chén)万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸(xián)戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不(bù)复言(yán)。
选自(zì)(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说:你的(de)父(fù)亲口口声(shēng)声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是为什么(me)?陈(chén)咸赶(gǎn)忙(máng)跪下(xià)叩头(tóu)道歉说:您说的话(huà)的意思(sī)我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢(gǎn)再说(shuō)话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大(dà)要(yào):主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话(huà)的.意(yì)思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
夏洛的网主要内容50字左右,夏洛的网主要内容100字 启发
①父母是(shì)孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在(zài)孩子身上(shàng)印下深(shēn)深(shēn)的烙印(yìn),所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万要做一个(gè)合格(gé)产品.但是也(yě)有(yǒu)教孩子走(zǒu)歪道的(de)父(fù)母夏洛的网主要内容50字左右,夏洛的网主要内容100字,文中陈万年(nián)就是(shì)其中一个(gè)。
②在(zài)这个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但(dàn)也有(yǒu)一(yī)些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译是《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示(shì),陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译,陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
陈万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话。
一直(zhí)说到(dào)半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话,这是(shì)什么道理?夏洛的网主要内容50字左右,夏洛的网主要内容100字”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我(wǒ)完全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教我要(yào)对上司(sī)要(yào)奉(fèng)承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训(xùn)。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作(zuò)动词(cí),用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下(xià)。
语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年(nián)乃不复言。
陈万年教子文言文注解及翻译(yì)
文言(yán)文是中国(guó)古代的一(yī)种书面语言(yán),主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
下面是我为你(nǐ)带来的陈万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝(cháo)中(zhōng)的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)到床前。
告诫(jiè)他做人(rén)的(de)道(dào)理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风。
陈(chén)万(wàn)年非常(cháng)生气,要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的话(huà)的(de)意思我都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁。
陈万年于是(shì)不(bù)敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具(jù):全(quán),都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿(ér)子(zi)(代(dài)词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复(fù):再(zài)
17.具晓所言(yán):您(nín)说(shuō)的(de)话的.意(yì)思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一言一(yī)行都会在(zài)孩子身上印下深(shēn)深(shēn)的烙(lào)印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个(gè)合格产品(pǐn).但是(shì)也有(yǒu)教孩(hái)子走歪道(dào)的父(fù)母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这(zhè)个世界(jiè)上有(yǒu)长辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀(yú)奉承的,陈万年就(jiù)是(shì)这类反面角色(sè)的代表之(zhī)一,但也(yě)有一些好(hǎo)的长辈(bèi)。
③通过(guò)这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀奉(fèng)承(chéng)与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夏洛的网主要内容50字左右,夏洛的网主要内容100字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了