橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天(tiān)文言(yán)文翻译是《杞人忧天》是一则(zé)寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇》的。

  关于杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及原(yuán)文,列子杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻(fān)译以及(jí)杞人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文(wén),杞人忧天文言文翻译及道理,列子(zi)杞人忧天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻(fān)译,杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言(yán)文翻译及(jí)原文拼音版等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译

  《杞人忧天》是(shì)一则(zé)寓言,出(chū)自(zì)《列子(zi)·天瑞篇》。

  小编整理了杞人忧(yōu)天文言文翻译,来看一下!

杞人忧天文(wén)言文原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食(shí)者。

  又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气(qì)。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积(jī)气(qì),日月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日(rì)月星宿,亦积(jī)气中之有光(guāng)耀(yào)者,只使坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地(dì)坏何”

  晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。

  若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏”

  其(qí)人舍然大喜(xǐ),晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。

杞人忧(yōu)天翻(fān)译

  古代杞国有个人担心(xīn)天会塌、地(dì)会陷,自(zì)己无处存身,便食不(bù)下咽(yàn),寝不安席。

  另外又有个(gè)人为这(zhè)个杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天不(bù)过(guò)是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方没(méi)有空气的。

  你(nǐ)一举(jǔ)一动,一呼一吸,整天(tiān)都在(zài)天(tiān)空里活动,怎么还(hái)担心天会塌(tā)下(xià)来呢?”

  那(nà)人(rén)说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的(de)人说:“日、月、星、辰也(yě)是空气中(zhōng)发(fā)光的东(dōng)西(xī),即(jí)使掉下(xià)来,也(yě)不(bù)会(huì)伤害什么。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地陷下去怎么(me)办?”

  开导他的人说:“地不过(guò)是堆积的(de)土块罢了,填满了四处,没有什么地方(fāng)是没有(yǒu)土块的,你行走跳跃,整天都(dōu)在地上活(huó)动,怎么还担心地会陷下去呢?”

  (经过这(zhè)个人一解(jiě)释)那个杞(qǐ)国人(rén)才放下心来,很高兴;

  开导他的人(rén)也放了(le)心,很高兴。

杞(qǐ)人忧天的故事

  公元(yuán)前611年(nián),楚国遇上严重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不(bù)飞”。

  楚(chǔ)之四(sì)邻乘(chéng)其(qí)危难群(qún)起攻(gōng)楚。

  庸国国君遂起兵东进,并率(lǜ)领(lǐng)南(nán)蛮附庸(yōng)各(gè)国的(de)军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗庄(zhuāng)王火速派(pài)使(shǐ)者联(lián)合巴国、秦国(guó)从腹(fù)背攻打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国联军(jūn)大举破庸,庸都方城四(sì)面楚歌(gē),遂为三国所(suǒ)灭,楚王(wáng)实(shí)现了“一鸣(míng)惊(jīng)人”的壮志。

  时间来到了唐代(dài)。

  陆分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗象先(xiān)是唐朝一个很有(yǒu)气量(liàng)的人。

  当时太平公(gōng)主(zhǔ)专权,宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣都投靠她(tā),只有象先(xiān)洁身(shēn)自好,从不去巴结。

  先天二年,太平(píng)公主事发被杀,萧至(zhì)忠等被诛。

  受这件事牵(qiān)连的人很多,象先暗中化(huà)解,救了许多(duō)人,那些人事后都不知(zhī)道。

  先(xiān)天三年(nián),象(xiàng)先出任剑南(nán)道按察使,一个司马劝(quàn)象先说:“希望明(míng)公采取(qǔ)些(xiē)杖(zhàng)罚来树立威名。

  要(yào)不(bù)然,恐怕(pà)没(méi)人(rén)会听我(wǒ)们的。

  ”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲严刑(xíng)呢(ne)这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺(cì)史。

  吏民有罪了,大多(duō)开导(dǎo)教育(yù)一番,就放了(le)。

  录(lù)事对象先说:“明公(gōng)您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象先说(shuō):“人情(qíng)都(dōu)差不多(duō)的,难(nán)道(dào)他们不明白我的话如(rú)果要用(yòng)刑,我看(kàn)应该先从你开始。

  ”录事(shì)惭愧地(dì)退了(le)下去(qù)。

  象先常(cháng)常(cháng)说:“天(tiān)下本来无事,都是人(rén)自己(jǐ)分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗给自己找麻烦,才将事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。

  如果在开(kāi)始就能清(qīng)醒这(zhè)一点,事情(qíng)就(jiù)简单(dān)多了(le)。

  ”

杞人忧天原文及翻译注释

  杞人忧(yōu)天的翻译及原文如下:

  译文:

  杞国有个人担心天地会(huì)崩塌,自(zì)己没有(yǒu)可以生(shēng)存(cún)的地方,于指渗是睡不着吃不下。

  又有个人为这个杞国(guó)人的担心而(ér)担心,就(jiù)去劝导他,说(shuō):“天不过(guò)是积聚的气体罢(bà)了,没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是没有空气的。

  你的举止呼(hū)吸,整天都(dōu)在空气中(zhōng)进行,为(wèi)什么还(hái)担心天会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天果真是积(jī)聚的气体,那么(me)太阳、月亮、星星就不会掉下来吗(ma)?”劝(quàn)导(dǎo)他(tā)的人说(shuō):“太阳(yáng)、月亮、星星(xīng)也是空气中(zhōng)发光的气体,即使(shǐ)掉下来,也不会(huì)伤害(hài)到(dào)谁。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝(quàn)导他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了(le),它填满了四处(chù),没有哪个地方是没有孝逗山土块的。

  你的行(xíng)走,整(zhěng)天都(dōu)在地上进行,为什么还担(dān)心地会陷(xiàn)下去呢?”于是那个杞国(guó)人(rén)才放(fàng)下(xià)心来很开心,劝导(dǎo)他的人也放下心来很开心。

  原文:

  杞(qǐ)国有(yǒu)人忧天(tiān)地(dì)崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废(fèi)寝(qǐn)食(shí)者。

  又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气巧中。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何(hé)忧(yōu)崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶(yé)?”

  晓(xiǎo)之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。

  ”其人曰:“奈地坏(huài)何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天(tiān)》是中国战(zhàn)国时期道家经(jīng)典著(zhù)作《列(liè)子》中记载的一则寓言。

  这则寓言通过杞人担忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无(wú)必(bì)要的担心和无穷无(wú)尽(jǐn)的忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根(gēn)据(jù)地忧虑和担(dān)心。

  全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气(qì)呵成。

  这则寓言见于(yú)《列子·天瑞(ruì)篇》。

  列子为了在文(wén)章(zhāng)中形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇(yǔ)宙观与自然观(guān)阐明(míng)其人生观而采用(yòng)了这则寓言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

评论

5+2=