橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打(dǎ)成招的(de)屈(qū)是什么意思,屈打成招是什么类(lèi)型的短(duǎn)语是(shì)屈打成招的(de)屈意思(sī)是冤枉的。

  关于屈打(dǎ)成招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打(dǎ)成招是(shì)什(shén)么类型的短语以及屈打成(chéng)招的(de)屈是什么意思?,屈打成招的屈怎么什(shén)么意思(sī),屈打(dǎ)成(chéng)招是什么类型(xíng)的短语,屈打成招 释义,屈打成招(zhāo)文言文字词翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

屈(qū)打成招(zhāo)的屈(qū)是什么意思,屈(qū)打成招是(shì)什么类型的短语(yǔ)

  屈打成招的屈意(yì)思是冤(yuān)枉。

  严刑(xíng)拷打迫使(shǐ)无罪的人委屈地冤(yuān)枉(wǎng)认(rèn)罪。

  屈打成招出自元·无名(míng)氏(shì)《争(zhēng)报恩》第三折:“如(rú)推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释今把(bǎ)姐(jiě)姐拖(tuō)到宫中,三推六问,屈打成招(zhāo)。

  ”

  屈打成招的(de)意思是(shì)清白无(wú)罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫招认。

  屈打成招近义词(cí):不白之冤(yuān)、私刑逼供、苦打成招。

  反义词:宁死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁(tiě)案如山。

  屈打成招原文典(diǎn)故:刘拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。

  又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获(huò),仍复掠问。

  忽承(chéng)尘上微嗽曰:“我居君家四(sì)十年,不肯(kěn)一露形声,故不(bù)知(zhī)有我(wǒ),今(jīn)则实不能忍矣(yǐ)。

  此(cǐ)钏非夫人(rén)不能检点杂(zá)物(wù),误置漆奁中(zhōng)耶?”如言求之,果(guǒ)不谬(miù),然小女奴已无完肤矣。

  拟山终生愧悔(huǐ),恒自道之曰(yuē):“时(shí)时不免有(yǒu)此事,安(ān)能处(chù)处有此狐?”故(gù)仕宦(huàn)二十(shí)余载,鞠狱未尝以刑求。

  译文:刘拟山(shān)家丢了一只金手镯,就(jiù)严(yán)刑(xíng)拷(kǎo)打小女奴,小女奴只好承推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释(chéng)认(自己偷了(le))卖给了(le)打着(zhe)鼓子捡破烂的人。

  刘拟山(shān)又拷问小女奴那(nà)打鼓人的衣着长相,去找了半天(tiān)都没(méi)有找(zhǎo)到,于是又拷问(wèn)这(zhè)个女奴。

  忽然他家屋里天(tiān)棚顶上有人轻声咳嗽了一(yī)下说:“我(wǒ)在你家住了四十年,从来也(yě)不愿露出身(shēn)形声音来,因此你不知道有我,今天我实(shí)在(zài)是看不下去了。

  那个金镯子是不(bù)是(shì)你夫人(rén)找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照(zhào)那个声(shēng)音提醒的去找,果(guǒ)然找到了,然而小女(nǚ)奴此时已经(jīng)被打得体无完(wán)肤了(le)。

  刘拟山(shān)(因为这件事)终生愧疚后悔,常(cháng)常对自(zì)己说:“时时难免有(yǒu)这(zhè)种事,怎么能处(chù)处有这样的狐狸?”因此(cǐ)他当官二十多(duō)年,审(shěn)理案子从来没(méi)有刑(xíng)讯逼供(gōng)过。

屈打成招的(de)屈是什么意思

  

题库内容:

  

  屈: 冤枉 ;招:招供。

  指无罪的人(rén)冤枉受刑(xíng),被迫(pò)招认有(yǒu)罪。

  

  成语出(chū)处(chù): 元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐(jiě)姐(jiě) 拖到(dào)官中(zhōng),三推六(liù)问, 屈打成(chéng)招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招(zh推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释āo)的(de)近(jìn)义词(cí): 苦(kǔ)打成招 不白之(zhī)冤 白(bái):弄清(qīng)楚。

  指(zhǐ)遭受不明不白、无中生有的(de)冤枉,不(bù)获得昭(zhāo)雪(xuě)的屈就蒙受不白之冤(yuān)

  屈打成(chéng)招的反义词: 宁死不(bù)屈 宁愿去(qù)死,也(yě)不(bù)屈从以大义拒敌,宁(níng)死不屈让团(tuán)物,竞燎身于烈焰中(zhōng) 坚(jiān)贞不(bù)屈 谓(wèi)坚守(shǒu)节(jié)操(cāo)不屈服。

   吴玉章(zhāng) 《辛亥革(gé)命·辛亥三月(yuè)二(èr)十九日的(de)广(guǎng)州起义(yì)》:“从容就义的 林(lín)觉民 ,在事前(qián)

  成语语法: 复杂式;作谓(wèi)语(yǔ)、宾语、状(zhuàng)语;含贬义

  常(cháng)用程(chéng)度: 常(cháng)用成语

  感情.色彩: 中性成语

  成语结构: 复(fù)杂式成语

  产生(shēng)年代: 古代成语(yǔ)

  英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语谜(mí)语: 被打不过招认

  读音注(zhù)意: 招,不能读作“zāo”。

  

  写(xiě)法(fǎ)注(zhù)意: 屈,不能写作“曲”。

  

  歇后语: 杨(yáng)乃(nǎi)武(wǔ)坐(zuò)牢

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=