屈打成招(zhāo)的屈是(shì)什(shén)么意思,屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)是什么类型的短语(yǔ)是屈(qū)打成招(zhāo)的屈意(yì)思是冤枉的。
关于屈打成招(zhāo)的屈是(shì)什(shén)么意思,屈(qū)打成招是什(shén)么类型的短(duǎn)语以(yǐ)及屈打成招的屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的(de)屈怎么什么意(yì)思,屈(qū)打成招是什么类型的(de)短(duǎn)语,屈打成招(zhāo) 释义,屈打成招文(wén)言文字(zì)词翻译(yì)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
屈打成招的屈(qū)是(shì)什(shén)么意思,屈打成招是什么类型(xíng)的短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无(wú)bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译罪的人委(wěi)屈地冤枉认罪(zuì)。
屈(qū)打bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译成(chéng)招(zhāo)出自元·无名氏(shì)《争(zhēng)报恩》第三折:“如今(jīn)把姐(jiě)姐拖到宫中(zhōng),三推六问,屈(qū)打成招。
”
屈打成招的意思是清白无罪(zuì)的人(rén)冤枉受刑,被迫招认(rèn)。
屈打成招(zhāo)近义词:不(bù)白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死不屈、坚贞不屈、不打(dǎ)自招、铁案如山。
屈打成招(zhāo)原文典故:刘拟山(shān)家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。
又(yòu)掠问打鼓(gǔ)者衣服(fú)、形(xíng)状,求之不获(huò),仍复掠问。
忽承(chéng)尘(chén)上微嗽曰(yuē):“我居(jū)君家四十年,不肯一露形声,故不知有我,今则实不能忍矣。
此(cǐ)钏非夫(fū)人不能检点杂物,误置漆奁(lián)中耶?”如言(yán)求之,果不谬,然小女奴(nú)已无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自道(dào)之曰:“时(shí)时不免有(yǒu)此事,安能处处有(yǒu)此狐?”故仕宦二十(shí)余载,鞠狱未尝以刑求。
译(yì)文:刘拟(nǐ)山家(jiā)丢了(le)一只金(jīn)手(shǒu)镯,就严刑拷打小女奴,小(xiǎo)女(nǚ)奴只好承认(rèn)(自己(jǐ)偷了)卖给了(le)打着(zhe)鼓子捡破烂的(de)人。
刘(liú)拟山又拷问(wèn)小女奴那打(dǎ)鼓人的衣(yī)着长相(xiāng),去(qù)找了半天都没有找到,于是(shì)又拷(kǎo)问这个(gè)女奴(nú)。
忽(hū)然他家屋里天(tiān)棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四(sì)十年(nián),从来也不愿露(lù)出身形声(shēng)音来,因(yīn)此(cǐ)你不(bù)知道有我,今天(tiān)我实在是看不下去(qù)了(le)。
那个金镯(zhuó)子(zi)是不是你夫人找东西时,错放在(zài)漆盒子里了吗?”按照那个声音提醒的去找(zhǎo),果然找到了,然(rán)而小女(nǚ)奴此时已(yǐ)经被打得体(tǐ)无完肤了。
刘拟(nǐ)山(因为这件事)终生愧疚(jiù)后悔,常常对自己说:“时时(shí)难免有这bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译种事(shì),怎么能处(chù)处有这(zhè)样的狐狸?”因此他当官二十多年,审理案(àn)子(zi)从来没有(yǒu)刑(xíng)讯逼(bī)供过。
屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意(yì)思
题库(kù)内容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招(zhāo):招供。
指无(wú)罪的人(rén)冤枉受刑(xíng),被迫招认(rèn)有罪。
成语出处: 元(yuán)·无(wú)名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把 姐姐 拖到(dào)官中,三(sān)推六问, 屈(qū)打成招 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成(chéng)招的近义词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清(qīng)楚。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉(wǎng),不获得(dé)昭雪的屈就(jiù)蒙受不白(bái)之冤
屈(qū)打成招的反义(yì)词(cí): 宁死(sǐ)不屈 宁愿去(qù)死,也不(bù)屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉(yù)章 《辛(xīn)亥(hài)革命·辛(xīn)亥(hài)三(sān)月二十九日(rì)的广州起义》:“从容(róng)就义的 林觉民(mín) ,在事前(qián)
成语语法: 复(fù)杂式(shì);作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常用成语
感情(qíng).色彩: 中性成语
成语(yǔ)结构: 复杂式成语
产生年代: 古代(dài)成语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法(fǎ)或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语(yǔ)谜(mí)语(yǔ): 被打(dǎ)不过招(zhāo)认(rèn)
读音(yīn)注意: 招,不能读作“zāo”。
写法(fǎ)注意(yì): 屈,不能写作(zuò)“曲”。
歇后(hòu)语(yǔ): 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了