橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗

雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文(wén)言文翻译及注释,司马光好学文言文(wén)翻译及(jí)原文是司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力(lì)不如别人,所以大家在一起学习(xí)讨论时,别(bié)的(de)兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍休(xiū)息;(司(sī)马光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书(shū),一直到能够背的烂熟于心为止的(de)。

  关于司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释,司马(mǎ)光好学(xué)文言文(wén)翻译及(jí)原文以及司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译阅读答案,司(sī)马光好学文言文(wén)翻译及原(yuán)文(wén),司马光好学文(wén)言文翻译(yì)启示(shì),司马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及答(dá)案等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

司(sī)马光好学文言文翻雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗译及注释(shì),司马光好学文言文(wén)翻译及(jí)原文

  司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗(shī)书(雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗shū)以备应答(dá)的能力不如别人,所以大家在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);

  (司马(mǎ)光(guāng)却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能(néng)够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因(yīn)为)读书(shū)时下(xià)的工(gōng)夫(fū)多(duō),收(shōu)获(huò)大,(所以)他所精读和(hé)背诵过的书,就能终身不忘。

《司(sī)马光好学》翻译

  司马光幼年时,担心自(zì)己记(jì)诵诗书以备应答(dá)的能力不如别人,所(suǒ)以大家在一起学(xué)习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时下的工夫多(duō),收(shōu)获大(dà),(所(suǒ)以)他所精(jīng)读(dú)和背诵(sòng)过的书(shū),就能终身不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“ 读书不能不(bù)背诵,当你(nǐ)在骑马(mǎ)走路的时(shí)候,在半夜睡不着觉的(de)时候(hòu),吟咏读过的文章,想想(xiǎng)它的意思,收获就会非常(cháng)大! ”

《司马光好学》原(yuán)文

  司马温公幼时,患(huàn)记(jì)问不若人(rén)。

  群(qún)居(jū)讲习,众兄弟(dì)既(jì)成诵,游(yóu)息(xī)矣;

  独(dú)下帷(wéi)绝编,迨能倍诵乃止。

  用力(lì)多者收功(gōng)远,其所精诵,乃终身不(bù)忘也。

  温公尝言:“书不可(kě)不(bù)成诵。

  或在马上,或中夜不寝(qǐn)时,咏其文,思其(qí)义,所得多矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹(xī)编辑的《三(sān)朝名臣(chén)言行录》)

《司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学》文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释是什么

  一、《山宴司马光好学(xué)》文言文翻(fān)译

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗(shī)书(shū)以备应答的(de)能力不如别人。

  大家(jiā)在一起学(xué)习讨论的(de)时(shí)候,别(bié)的(de)兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读书,直到(dào)能(néng)够熟(shú)练(liàn)地背诵(sòng)为(wèi)止。

  下工(gōng)夫多的人往往收获就(jiù)大,司(sī)马(mǎ)光所精读和背(bèi)诵过的(de)文章(zhāng),就能够终生(shēng)不(bù)忘。

  司马光(guāng)曾经说:“读书不能不背(bèi)诵(sòng),有(yǒu)时在骑马赶路(lù)的时候,有时在半夜睡不着觉的(de)时候,吟诵(sòng)学过的文章,思考它的含义(yì),收(shōu)获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注(zhù)释

  司马(mǎ)温公(gōng):即司马光(guāng),他死后被追赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到(d雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗ào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半(bàn)夜。

  

  司马(mǎ)光的(de)其他故(gù)事

  1、制警枕  

  司马光退(tuì)居洛阳(yáng)的时(shí)候,着(zhe)手写《资治通鉴》,他(tā)用圆木(mù)做了一个枕(zhěn)头,取名“警枕(zhěn)”,意在时刻警惕自(zì)己不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木头上,进人(rén)梦乡后(hòu),身子只(zhǐ)要稍微一动,“警枕”就会滚(gǔn)动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊(jīng)醒后(hòu)的(de)司马光立即起床,继(jì)续握笔(bǐ)写(xiě)书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光在(zài)年老的时(shí)候,日(rì)子过得比较紧。

  有一次,家里没有钱用(yòng),他(tā)吩咐一位老(lǎo)兵嫌旦把他相伴多(duō)年的(de)坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市场上卖掉。

  老兵(bīng)临走(zǒu)时(shí),司马光(guāng)叮咛(níng)道:“这匹马曾犯(fàn)有(yǒu)肺(fèi)病(bìng),要是有人买马,你(nǐ)要(yào)据实(shí)告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私下(xià)笑(xiào)他迂腐,却不(bù)能理解他(tā)对人诚(chéng)实的用心。

  司(sī)马光竟然如此真诚(chéng),芹唯扰这在一般人看来(lái),简直是(shì)不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗

评论

5+2=