橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

纸张是16k大还是32k大 16k纸和32k纸有什么区别

纸张是16k大还是32k大 16k纸和32k纸有什么区别 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪不责盗古文翻译是于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的(de),为人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以及于令仪不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗(dào)全文意思(sī),于令仪不责盗于令仪的(de)性(xìng)格特(tè)点等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠(zhōng)厚(hòu),不(bù)损人利已(yǐ),晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了(le)小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿子(zi)。

于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生(shēng)意的人,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗。

  于(yú)令仪(yí)的儿(ér)子们(men)抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯错(cuò),为什么要(yào)做(zuò)小偷呢?”那人回(huí)答(dá)说:“都(dōu)是贫(pín)穷逼的(de)。

  ”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有十(shí)贯铜钱就足够买(mǎi)食(shí)物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚(gāng)一走(zǒu),令仪又叫他回(huí)来,盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱回家,我担(dān)心你(nǐ)被(bèi)人盘问(wèn)。

  ”留(liú)到(dào)天亮才打发他(tā)走。

  盗贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于(yú)令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优(yōu)秀的子(zi)侄辈(bèi),建立学(xué)堂(táng)并聘请有名的儒士来教导他们他(tā)的(de)儿子(zi)于(yú)伋,侄儿(ér)于杰(jié)与于效,后来都相继考(kǎo)中(zhōng)了进士,后来,他们于(yú)家是曹南(nán)一带(dài)的名门(mén)望族(zú)。

于(yú)令仪不责盗(dào)原文

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子(zi)禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得(dé)十千足(zú)以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其(qí)所言与(yǔ)之,其欲(yù)与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十(shí)千纸张是16k大还是32k大 16k纸和32k纸有什么区别(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使(shǐ)去(qù)。

  盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第(dì),今为曹(cáo)南令(lìng)族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有(yǒu)个叫于令(lìng)仪的商人,他(tā)为人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年(nián)时的家道非(fēi)常(cháng)富足。

  有天晚上,一(yī)名小偷侵入他家中行窃,被他的(de)几个儿子逮(dǎi)住了,发(fā)现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少做错事,有什(shén)么(me)苦衷要做贼(zéi)呢(ne)?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说(shuō):“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依(yī)照他(tā)的要求给(gěi)了他(tā)。

  小偷已经(jīng)离开,于(yú)令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于(yú)令(lìng)仪皮禅对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚上带(dài)着(zhe)十贯铜(tóng)钱回去(qù),恐(kǒng)怕(pà)你会(huì)被人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小偷(tōu)深感(gǎn)惭愧,后(hòu)来终于成(chéng)了(le)善良的(de)人。

  邻居乡里都(dōu)称令(lìng)仪是好(hǎo)人(rén)。

  扩展资料

  《于令(lìng)仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令(lìng)仪(yí)诲人(rén)》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)!”问其所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣(yī纸张是16k大还是32k大 16k纸和32k纸有什么区别)食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去(qù),复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十(shí)千(qiān)以(yǐ)归(guī),恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君(jūn)择子(zi)侄之秀者,起学室,延名(míng)儒(rú)以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 纸张是16k大还是32k大 16k纸和32k纸有什么区别

评论

5+2=