橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗 humor和humour的区别,humour和humours的区别

  humor和humour的区别(bié),humour和humours的区别是humor=humour,humor=美式拼音(yīn),humour=英式拼音的。

  关于humor和humour的(de)区别,humour和humours的区别以及humor和humour的区别,humor和hu五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗mourous有(yǒu)什么区(qū)别(bié),humour和humours的区别,humor与(yǔ)humorous的(de)区别,humourous和(hé)humour等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

humor和(hé)humour的区别,humour和humours的区别(bié)

  humor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式(shì)拼音(yīn)。

  网络,媒体(tǐ)世界中,美式拼法较为普(pǔ)遍。

  课本上固然支持传(chuán)统的英式拼法。

  二者之(zhī)间的五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗意(yì)思没有区别。

humor

  主要(yào)用作(zuò)为名词,动词,用作名(míng)词译为“幽默,诙(huī)谐;

  心情”,用作(zuò)动词(cí)译为“迎合,迁(qiān)就(jiù);

  顺应(yīng)”。

humour

  主要用作为名词、动词,作名词(cí)时译为“幽默(等于humor);

  诙谐(xié)”,作动词(cí)时译为“迁就(jiù);

  使满(mǎn)足”。

  例句(jù)

  1、I hate his kind of cheap humour.

  我讨厌他那种低级的幽默(mò)。

  2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.

  这(zhè)之后她把纸反(fǎn)过来追(zhuī)加(jiā)上:热情、幽(yōu)默、善良、有理想。

  3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.

  公民有权表达他们的想法,而把这发泄出来的(de)唯一有效途(tú)径,就(jiù)是通(tōng)过政治幽(yōu)默。

英语问题:humor与(yǔ)humour humorous与humourous

  humor=humour 名词让(ràng)腔 幽默 一个英租槐(huái)式一个(gè)美式

  humorous=humourous 形容词 幽默的 一个英坦(tǎn)型衫式一(yī)个(gè)美式(shì)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

评论

5+2=