橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及(jí)乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语是(shì)爱屋及乌的意思是意思(sī)是因为爱(ài)一(yī)个人而连带爱他屋上的乌鸦的。

  关于爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是什么意思(sī)英(yīng)语以及爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋(wū)及乌是什(shén)么意思及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什么意思,男人对女人说(shuō)爱屋及乌(wū)是什么(me)意思等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思解释,爱屋及乌(wū)是(shì)什(shén)么意思英语

  爱(ài)屋及乌(wū)的(de)意思是意思(sī)是(shì)因为爱一(yī)个人(rén)而连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个(gè)人而(ér)连带地关心到与他(tā)有关的(de)人(rén)或物。

  接(jiē)下来分(fēn)享(xiǎng)爱屋及乌的意思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的(d抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来e)意思

  爱屋(wū)及乌(wū):因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一个人而连带地关心(xīn)到与(yǔ)他有(yǒu)关的人或物(wù)。

  说明一个人对另一个人(或事物(wù))的关(guān)爱到了一种极度(dù)热衷的(de)程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓(wèi)语、定(dìng)语、分句;含褒义,形容(róng)过分偏爱或爱(ài)得不适合(hé)。

爱屋及乌的近义词(cí)

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为同类(lèi),一切(qiè)为上(shàng)天所(suǒ)赐。

  泛指爱(ài)人(rén)和一切物类(lèi)。

  出自(zì)宋·张(zhāng)载(zài)《西铭》:“民吾(wú)同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

  ②因乌(wū)及屋:因某一事物而兼及(jí)其它有关事物。

  出自清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻(yù)爱一(yī)个人而(ér)连带地关(guān)心到与他有(yǒu)关的(de)人(rén)或物。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助(zhù):形容心里非常愿意帮助,但限于力量或条件的限制却没(méi)有办法(fǎ)做到。

  出自(zì)《诗(shī)经·大(dà)雅(yǎ)·烝民》:“维仲山(shān)甫举之,爱(ài)莫(mò)助之(zhī)。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指(zhǐ)虽然鞭子(zi)很长,但总不(bù)能(néng)打到马肚子上,比喻距离太远而(ér)无能为力。

  出(chū)自(zì)《左传·宣(xuān)公十五(wǔ)年》:“虽鞭之长(zhǎng),不及马(mǎ)腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自己有关(guān)系的关联体如果有(yǒu)损(sǔn)失的话,就会联系到(dào)自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏春(chūn)秋·必(bì)己(jǐ)》:“宋桓司马有宝(bǎo)珠,抵罪出亡,王(wáng)使人(rén)问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是(shì)什么

     如果我们(men)喜欢上美剧,就(jiù)会(huì)爱(ài)屋(wū)及乌核者连带着英(yīng)语(yǔ)这门语(yǔ)言也(yě)喜欢上。

  下面是我给大(dà)家整理(lǐ)的爱(ài)屋及乌的英文(wén)是(shì)什么,供大家(jiā)参阅!

  爱屋(wū)及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析(xī):许(xǔ)多词典和(hé)翻译教材都提(tí)供这样的译(yì)文,实在有点误人(rén)子弟(dì).英(yīng)语和汉(hàn)语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似乎是(shì)“巧合”,实际上具体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你喜欢(huān)我,就(jiù)要(yào)喜欢我的(de)(一切,包括(kuò)我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及(jí)乌”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗塌(tā),连他房屋(wū)上的乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所(suǒ)以原译完(wán)全(quán)是(shì)本(běn)末倒置.

  爱(ài)屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说过“爱(ài)屋及乌”这句(jù)名(míng)言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚(yàn)语是日常经验的结晶(jīng). 人非圣贤,孰(shú)能(néng)无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真(zhēn)是要(yào)求(qiú)别(bié)人爱(ài)屋及乌, 因为(wèi)请玛丽而不请安妮(nī),玛丽就不(bù)肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的(de)英(yīng)语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及乌(wū)英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及(jí)乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果(guǒ)你对圣经(jīng)里类(lèi)似的谚语感(gǎn)兴(xīng)趣,可(kě)以上这里:

     另外再补充一些(xiē)常用(yòng)的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上(shàng)梁(liáng)不正(zhèng)下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙着(zhe)取(qǔ)肠肚,相当于(yú)汉语(yǔ)的“不要(yào)过早打(dǎ)如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定(dìng),相当于汉语(yǔ)的“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子(zi)一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的(de)人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常(cháng)以狗的(de)形象来比喻(yù)人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有(yǒu)得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西(xī).)

     形容人(rén)“病得(dé)厉害”用(yòng)sick as a dog,“累(lèi)极了(le)”是dog-tired.

     再(zài)次,英语(yǔ)比喻(yù)中的形(xíng)象具有较鲜明(míng)的(de)文化背景(jǐng).英语民(mín)族大多信奉基督教,而且受(shòu)到希腊、拉丁古典语(yǔ)言的影响(xiǎng),因(yīn)此,《圣经》和希腊(là)、罗马神话的典故时常在其(qí)用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指中看不(bù)中(zhōng)用(yòng);金玉(yù)其外,败絮(xù)其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千(qiān)篇一律照搬(bān)原文的比喻形象,而(ér)应当用译语中能产(chǎn)生(shēng)相同联想(xiǎng)的比(bǐ)喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春(chūn)笋(不宜译作“犹如蘑菇一(yī)样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就不宜译作(zuò)“胆小如(rú)兔”,而(ér)是译作“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思英(yīng)语是爱屋及乌的意思是意思(sī)是因(yīn)为爱一个(gè)人(rén)而连带(dài)爱他屋上的(de)乌鸦的(de)。

  关于爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思英(yīng)语(yǔ)以及爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及(jí)乌是什么(me)意思及道理,爱屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思英语,爱(ài)屋(wū)及乌的下一(yī)句是什(shén)么(me)意(yì)思,男(nán)人(rén)对(duì)女人说(shuō)爱屋及乌是什么意思等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

爱(ài)屋及乌(wū)是什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思英语

  爱屋(wū)及(jí)乌的(de)意思是意思(sī)是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一个人而(ér)连带地关(guān)心到与他有(yǒu)关(guān)的人或物。

  接下(xià)来分享爱屋及乌的意思(sī)及近义词(cí)。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  说明一个人对另(lìng)一个人(或事(shì)物)的(de)关爱到了一种极度(dù)热衷(zhōng)的(de)程度。

  及,达(dá)到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句(jù);含褒义,形容过分偏爱或爱得(dé)不适合。

爱屋及乌(wū)的(de)近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物(wù)为同(tóng)类,一切为上天所赐。

  泛指爱人(rén)和一切物类。

  出自宋·张(zhāng)载《西铭》:“民吾(wú)同(tóng)胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及(jí)屋:因某一(yī)事(shì)物而(ér)兼及其(qí)它(tā)有(yǒu)关事物。

  出自清邹容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而(ér)连带地关心(xīn)到与他有关的人或物。

  出(chū)自(zì)《尚书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容(róng)心里非常(cháng)愿意(yì)帮助,但限于力量(liàng)或条件的限制却没有办法(fǎ)做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是(shì)指(zhǐ)虽然鞭(biān)子很长,但总不能(néng)打到马肚子(zi)上,比喻距离太远(yuǎn)而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自(zì)己有关系的关联体如果有损失(shī)的话,就(jiù)会联系到自己。

  出(chū)自(zì)战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕(lǚ)氏春(chūn)秋·必(bì)己(jǐ)》:“宋桓(huán)司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之(zhī)所(suǒ)在(zài),曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于(yú)是(shì)竭池(chí)而求之,无得,鱼死焉(yān)。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文是什(shén)么

     如果我们喜欢上(shàng)美剧(jù),就会爱(ài)屋及(jí)乌(wū)核者连(lián)带着(zhe)英语这门(mén)语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋及(jí)乌(wū)的英文是什么,供大家参(cān)阅!

  爱(ài)屋及乌的英(yīng)文是什么(me)

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许(xǔ)多(duō)词典和翻译教材都提供这样的(de)译(yì)文,实在有点误人子(zi)弟(dì).英语和汉语有不少说法粗岩氏圆(yuán)看似(shì)乎是“巧合”,实际(jì)上具(jù)体(tǐ)含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是你(nǐ)喜欢我(wǒ),就要喜欢(huān)我的(一切,包括我的(de))狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱人者,兼其(qí)屋上之(zhī)鸟(niǎo)”,即“爱(ài)一个人爱得很深(shēn)粗塌,连(lián)他(tā)房屋(wū)上(shàng)的乌(wū)鸦也(yě)觉(jué)得(dé)可(kě)爱”.显然(rán),“爱(ài)乌”是(shì)“爱(某个(gè)人)”的结果(guǒ),所以原译完(wán)全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋(wū)及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没(méi)有(yǒu)听说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及(jí)乌. 谚(yàn)语是(shì)日(rì)常经(jīng)验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似(shì)乎更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及(jí)乌, 因(yīn)为请玛丽而(ér)不请安(ān)妮,玛丽(lì)就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的(de)狗(中文(wén)是爱屋及乌), 加入(rù)我们的英(yīng)语角, 享受生活.

  爱(ài)屋及乌英(yīng)语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典(diǎn)故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣(shèng)经(jīng)里类似的谚语感兴趣,可(kě)以上这(zhè)里(lǐ):

     另外再补充一(yī)些(xiē)常用的相(xiāng)关(guān)的谚语给(gěi)你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭,相当于汉(hàn)语的“上梁(liáng)不正(zhèng)下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要(yào)忙着取肠肚,相(xiāng)当(dāng)于汉(hàn)语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里,相当于(yú)汉语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于(yú)汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样(yàng)雄(xióng)伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优(yōu)胜(shèng)者,左(zuǒ)右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英(yīng)语习(xí)语中,也常以(yǐ)狗的形(xíng)象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东西.)

     形容人“病得厉(lì)害(hài)”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形象具有较鲜明的(de)文化(huà)背景.英语民族大多信奉基(jī)督教,而且受到希腊(là)、拉丁古典语言的影抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来响,因此,《圣经》和希腊(là)、罗(luó)马神话的典故时常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看(kàn)不中(zhōng)用;金(jīn)玉其外(wài),败絮其中)等(děng).

     在(zài)翻译这(zhè)类比(bǐ)喻时,不(bù)能千篇(piān)一律照(zhào)搬原文的比喻形象,而应当用译语(yǔ)中能产生相同联(lián)想的比喻(yù)形象去(qù)替换(huàn).例(lì)如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不(bù)宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语(yǔ)习惯,就(jiù)不宜译作“胆小如兔(tù)”,而是译(yì)作(zuò)“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

评论

5+2=