橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

遥控蝴蝶是什么样的,遥控蝴蝶的作用

遥控蝴蝶是什么样的,遥控蝴蝶的作用 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》是《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译(yì),越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺(cì)之意(yì),具有强烈(liè)的(de)批判精神。

越妇言文(wén)言文翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后以匡国(guó)致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以(yǐ)命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜于一妇(fù)人,则可矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食(shí)物让(ràng)她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍(shì)从说(shuō):“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做(zuò)这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝(cháng)不曾说(shuō)过(guò)官运亨(hēng)通以后,把匡正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣(chén)也(yě)好多(duō)年了,买(mǎi)臣(chén)果然官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再(zài)也(yě)听(tīng)不到(dào)了。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处(chù)理的事情使他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于(yú)求富(fù)贵(guì)而(ér)没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只(zhǐ)是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其他的没(méi)有(yǒu)发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成(chéng)为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自(zì)编其(qí)文(wén)为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续(xù)续考了几(jǐ)年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归(guī),史(shǐ)称“十(shí)上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴(wú)越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了(le),不忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那(nà)饥寒(hán)勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷表达(dá)志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君(jūn)圣明(míng)为己任,以安(ān)抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷(yé)左右,也有些年了(le),老(lǎo)爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天(tiān)返回(huí)故乡,这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓)的(de)话(huà),却没有再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的(de)前妻和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这(zhè)个故事(shì)是(shì)用来(lái)赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他一旦得(dé)到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不(bù)忍(rěn)其去妻(qī),筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年(nián)矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国(guó)致(zhì)君为己任,以安民济物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣(yǐ)。

  而(ér)向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建(jiàn)房子(zi)让她(tā)居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也(yě)是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候(hòu),看(kàn)见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说过官(guān)运亨通以后(hòu),把匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多(duō)年了,买臣果然官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息再也听(tīng)不(bù)到了。

  难道(dào)是(shì)天(tiān)下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦(dàn):一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君(jūn),使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年)底至京师(shī),应进士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几年(nián),总共考了十(shí)多次(cì),自(zì)称(chēng)“十二三年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司(sī)勋郎(láng)中、给事(shì)中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

遥控蝴蝶是什么样的,遥控蝴蝶的作用越妇言原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇(f遥控蝴蝶是什么样的,遥控蝴蝶的作用ù)言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对(duì)他的(de)近侍说:“(以前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老(lǎo)爷左(zuǒ)右(yòu),也有(yǒu)些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得(dé)志了。

  天子(zi)赐给他爵位(wèi)并且(qiě)任(rèn)用他(tā),让他穿着锦绣(xiù)官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到(dào)极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这个故事是(shì)用来(lái)赞美朱(zhū)买臣的(de)。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 遥控蝴蝶是什么样的,遥控蝴蝶的作用

评论

5+2=