橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度

羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古文翻译(yì)是于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生意的(de),为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕的。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译以及(jí)于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译,于令仪(yí)不责盗(dào)全文意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

于令仪不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)

  于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译:于(yú)令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一天晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗,于令仪的(de)儿子(zi)们抓(zhuā)住了(le)小偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译

  曹州(zhōu)于令仪,是做生意的人,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕。

  一(yī)天(tiān)晚上有(yǒu)人到(dào)他家行盗。

  于令仪(yí)的儿(ér)子们抓住(zhù)了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子(zi)。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回答(dá)说:“都(dōu)是(shì)贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要(yào)什么(me),小偷(tōu)回答说(shuō):“有十贯铜(tóng)钱就足(zú)够买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼(zéi)很(hěn)惊恐,令仪对(duì)他说(shuō):“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良(liáng)民。

  乡里的人们,都称道于令(lìng)仪是名善士。

  于(yú)令仪(yí)挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并(bìng)聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋(jí),侄(zhí)儿于杰与于效(xiào),后(hòu)来(lái)都相继考中了(le)进士(shì),后来(lái),他们于家(jiā)是(shì)曹(cáo)南一带的名门望族。

于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)原文(wén)

  曹州(zhōu)于令仪者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕(xī),盗入其(qí)羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度家(jiā),诸子禽之,乃(nǎi)邻舍(shě)子(zi)也。

羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所言(yán)与之,其(qí)欲与之。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第(dì),今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人(rén),晚年(nián)时的家道非(fēi)常富(fù)足(zú)。

  有天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家(jiā)中行窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿子逮住(zhù)了(le),发(fā)现原来是邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一(yī)向很(hěn)少做错事,有(yǒu)什么苦衷(zhōng)要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么东(dōng)西,小偷说:“能得(dé)到十贯钱足够穿衣(yī)吃(chī)饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要求(qiú)给了(le)他。

  小偷(tōu)已经(jīng)离开,于(yú)令仪(yí)又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐(kǒng)怕你会被人追(zhuī)问的,留(liú)下(xià)钱财,到(dào)了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷(tōu)深感惭(cán)愧,后来终(zhōng)于成了(le)善良的人(rén)。

  邻居乡里都(dōu)称令(lìng)仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富(fù)。

  一夕,盗(dào)入(rù)其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”如(rú)其欲(yù)与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  留(liú)之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学(xué)室,延名儒(rú)以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第(dì),今为(wèi)曹南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 羽生结弦说为什么努力得不到回报,羽生结弦近视多少度

评论

5+2=