橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

压在玻璃窗边c,在窗户边c

压在玻璃窗边c,在窗户边c 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤全文(wén)翻译及注释(shì),先公四岁而孤全文翻译答案是《先(xiān)公四岁而孤》全文(wén)翻译是欧阳(yáng)修先生四(sì)岁时父亲(qīn)就去世了(le),家(jiā)境(jìng)贫寒,没有钱(qián)供(gōng)他读书的(de)。

  关于先公四岁而孤全文(wén)翻译及注释,先公四岁(suì)而孤(gū)全文翻(fān)译答案(àn)以及先公四(sì)岁而孤全(quán)文翻译及注释,先公四岁(suì)而孤全文翻译古(gǔ)诗文网,先公四岁而孤全(quán)文翻译答(dá)案,先公(gōng)四(sì)岁(suì)而孤全文翻译字字落实(shí),先公四岁而(ér)孤全(quán)文翻译(yì),告诉我们什么等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

先公四岁而孤全文(wén)翻译及注(zhù)释,先公四岁(suì)而孤全文翻译答案

  《先公(gōng)四岁而孤》全文(wén)翻译(yì)是欧(ōu)阳修(xiū)先生四岁时父亲就(jiù)去世了,家境贫(pín)寒,没有钱供他读书。

  太夫人用芦苇秆(gǎn)在沙地(dì)上写(xiě)画(huà),教给他(tā)写(xiě)字。

  还教给(gěi)他诵读许(xǔ)多古人的(de)篇章。

  到他(tā)年龄大些了,家里没(méi)有书可(kě)读,便就近到读书(shū)人(rén)家去借书来读(dú),有时接着进行抄写。

  就这样(yàng)夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

  从小写的诗、赋(fù)文字,下笔就有成人的水平,那样高了(le)。

  原文:先公四岁而孤,家(jiā)贫无(wú)资。

  太(tài)夫人以(yǐ)荻画地,交(jiāo)易(yì)书字(zì)。

  多诵(sòng)古人篇章。

  使学(xué)为诗。

  及其(qí)稍长,而家无书(shū)读,就闾里士人家借而读之(zhī),或(huò)因(yīn)而抄录。

  抄录未毕,已能诵(sòng)其书,以至昼夜(yè)忘寝(qǐn)食,唯读书是务。

  自幼所作诗赋(fù)文(wén)字,下(xià)笔以如成人。

  出自《祭欧阳文忠(zhōng)公》,王(wáng)安石和苏轼所写的两篇祭文, 总(zǒng)结(jié)、评论、赞美(měi)欧阳修一(yī)生人品功业。

  文(wén)章(zhāng)立意超卓, 笔力雄(xióng)健(jiàn),为唐宋八(bā)大家古文中的(de)名篇。

先(xiān)公四岁而孤的全文(wén)翻(fān)译是(shì)什么?

  【先公四岁而孤】翻译

  欧阳(yáng)修先生(shēng)四岁时父亲就去世了,家(jiā)境贫寒(hán),没有钱(qián)供他(tā)读(dú)书。

  欧阳修的母亲就用芦苇秆在沙(shā)地上写画(huà),教给他写字(zì)。

  还教给他诵(sò压在玻璃窗边c,在窗户边cng)读许多古人(rén)的篇(piān)章,并开(kāi)始学(xué)写诗。

  到他年龄(líng)大些了,家里没有书可读,便就近到读书人(rén)家去(qù)借书来读,有(yǒu)时进行抄写。

  抄(chāo)写还没完成,就可以背(bèi)诵这(zhè)本书了。

 压在玻璃窗边c,在窗户边c 就这样(yàng)夜(yè)以继(jì)日(rì)、废寝(qǐn)忘食,只是致力读书。

  从小写(xiě)的诗、赋文字(zì),下笔就有成(chéng)人的水平,那(nà)样(yàng)就高了。

  

  【原文】

  先公(gōng)四岁而孤(gū),太夫人(rén)以荻画地,教以书字(zì)。

  多诵古(gǔ)人篇章,使学为诗。

  及(jí)稍长,而家(jiā)贫无书读(dú),就闾里士人家(jiā)借而(ér)读之(zhī),或因而抄录。

  抄录未必,而已能诵其书。

  以(yǐ)至昼夜(yè)忘寝食,惟读书是务。

  自幼所(suǒ)作诗(shī)赋(fù)文字,下笔已如成(chéng)人。

  出处(chù):北宋欧阳修的《欧阳公事迹》


  【注释】

  先公:指欧阳修

  孤:失(shī)去父亲

  荻:指芦(lú)苇一(yī)类的植物

  以:为(wèi)了,来

  诵(sòng):森闷(mèn)(多诵古人(rén)篇章)朗诵

  使:让

  为:做

  及:等(děng)到(dào)

  稍:稍微(wēi)

  闾里(lǐ):乡(xiāng)里(lǐ)、邻里

  士人:读书人

  或:有的时候(hòu)

  因:趁(chèn)机


  【作(zuò)者(zhě)简介(jiè)】

  欧阳修(xiū)ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁,晚年号六一(yī)居士,谥号(hào)文忠,世称欧阳文忠(zhōng)公,吉安永(yǒng)丰(今(jīn)属江西)人[自(zì)称庐陵人(rén)],汉(hàn)族,因吉州原属庐(lú)陵(líng)郡(jùn),出生于绵州(今四川绵阳)北(běi)宋时(shí)期(qī)政治家、文(wén)学家(jiā)、史学家和诗(shī)人。

  与唐韩(hán)愈,柳(liǔ)宗元,宋王安(ān)石,苏洵(xún),苏轼(shì),苏辙,曾巩合称“唐宋八大(dà)家”。

  他领导了北宋(sòng)诗文革新运动,继承(chéng)并发展了韩愈的古文(wén)理论。

  其(qí)散文创作的高度成就压在玻璃窗边c,在窗户边c与其正确的古文理论相辅(fǔ)相成(chéng),从而开创了(le)一代文风。

  欧阳(yáng)修(xiū)在变革文风(fēng)的同(tóng)时,也(yě)对诗风、词(cí)风进行了革新。

  在史学方面,也(yě)有较高成(chéng)就,他曾主修《新(xīn)唐(táng)书》,并独撰《新五代(dài)史》,有(yǒu)《欧阳文(wén)忠公集(jí)》传。


  【创作(zuò)背景】

  欧阳修是“唐宋八(bā)大家”之一(yī)。

  虽然家里贫穷,但他克服此(cǐ)升弯重重(zhòng)困难,勤(qín)学(xué)苦读,终有所成。

  欧阳修的经历(lì)告诉我们,只要有着远大志(zhì)向和(hé)吃苦精(jīng)神(shén),就(jiù)一(yī)定会(huì)成功。

  欧阳修刻苦学(xué)习的(de)精(jīng)神(shén)值得我们赞(zàn)赏和(hé)学习。

  欧阳修的成(chéng)功,除了他自身的(de)努力之(zhī)外,还有一个促进他(tā)成(chéng)长的(de)原因是:家长(zhǎng)的善于教育,严格要求。

  欧阳修四岁丧父,家贫,其祖母以荻(dí)画(huà)地,教他写字。

  他(tā)四(sì)岁而孤,随叔(shū)父在(zài)现湖北随州长(zhǎng)大,幼年家贫无资(zī),祖母(mǔ)以荻画地,教以识字。

  欧阳修自幼酷爱读书(shū),常从城南李家(jiā)借书抄读,他(tā)天资聪(cōng)颖,又刻苦勤奋,往往(wǎng)书(shū)不待抄完,已能成(chéng)诵。

  少年习作诗赋(fù)文(wén)章(zhāng),文笔老(lǎo)练(liàn),有如成人,其叔由此看到了家(jiā)族振(zhèn)兴(xīng)的希望,曾对欧(ōu)阳修的母亲说:“嫂无以家贫子(zi)幼为念,笑歼此奇儿也(yě)!不唯起家(jiā)以大吾门,他日(rì)必名重当(dāng)世(shì)。

  ”

  十岁时,欧阳修从(cóng)李家得唐(táng)《昌黎先生文集》六卷,甚爱其文,手不释卷,这为(wèi)日后(hòu)北宋诗文革(gé)新(xīn)运动播(bō)下了种子。

  仁宗(zōng)天圣八年(1030)中进士。

  次年任西(xī)京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙结(jié)为至交,互(hù)相切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 压在玻璃窗边c,在窗户边c

评论

5+2=