橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释(shì),于令仪不责盗古文翻译是于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹(cáo)州人,是做生意的,为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关于(yú)于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责盗文言文翻译卒(zú)为(wèi)良民,于(yú)令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译(yì),于(yú)令仪不责盗全(quán)文意思,于令(lìng)仪不责盗(dào)于令(lìng)仪的性(xìng)格特(tè)点等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

于令仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠(z模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗hōng)厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗(dào),于令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译(yì)

  曹州于令(lìng)仪,是(shì)做生(shēng)意的人,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇为富(fù)裕。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗(dào)。

  于(yú)令仪(yí)的(de)儿子(zi)们抓住了(le)小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来(lái)很少犯(fàn)错,为什(shén)么要做(zuò)小(xiǎo)偷呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么(me),小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的(de)数(shù)目(mù)给了(le)他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又叫他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打(dǎ)发(fā)他走(zǒu)。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优秀的(de)子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒(rú)士来教(jiào)导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于(yú)效,后(hòu)来都相继考(kǎo)中了进士,后来,他们于家是曹南一带的(de)名门望族(zú)。

于令(lìng)仪(yí)不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其家(jiā),诸子禽之(zhī),乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫(pín)耳。

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗>  ”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如(rú)其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为(wèi)人(rén)所(suǒ)诘。

  ”留之(zhī),至明使去。

  盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良(liáng)民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南令族。

于令(lìng)仪不责盗翻(fān)译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠厚不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵(qīn)入(rù)他家中行窃,被(bèi)他的(de)几(jǐ)个(gè)儿子(zi)逮住了,发现原来是邻居(jū)的小孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘(chén)于令仪再问他(tā)想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够穿(chuān)衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于(yú)令仪依照他(tā)的要求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪(yí)皮(pí)禅对他说:“你(nǐ)十(shí)分贫(pín)穷,晚上(shàng)带着(zhe)十贯铜(tóng)钱(qián)回去(qù),恐怕你(nǐ)会被(bèi)人追问的,留下钱财(cái),到了明天(tiān)再拿走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深感惭愧,后(hòu)来(lái)终于成了善良(liáng)的人。

  邻(lín)居(jū)乡里都称令仪(yí)是好人(rén)。

  扩展资料(liào)

  《于(yú)令仪不责盗》又(yòu)称《于令仪济(jì)盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令(lìng)仪诲(huì)人(rén)》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其(qí)室(shì),诸(zhū)子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而(ér)为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜(yè)负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  留(liú)之(zhī),至明(míng)使去。

  "盗大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗

评论

5+2=