橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸

直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于忽微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻(fān)译是“而智勇多困于所溺(nì)”的翻(fān)译:聪明(míng)勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或(huò)事困扰的。

  关于(yú)祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于忽(hū)微,而智勇多困(直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸kùn)于所(suǒ)溺翻译以及祸患常积于忽微(wēi)而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸患常(cháng)积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺翻译的(de)而,而智勇(yǒng)多困于所溺是什(shén)么意思(sī)等问题,小编将为你整理以下知识:

祸患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺(nì)翻(fān)译,夫(fū)祸常积于忽微(wēi),而智勇多(duō)困于所溺翻译(yì)

  “而智(zhì)勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺”的翻译:聪明(míng)勇敢的人反而常(cháng)被所溺爱的人或事困扰。

  出自(zì)《五代史伶官传序》:“故方其盛也,举(jǔ)天下(xià)之豪杰莫(mò)能(néng)与之(zhī)争(zhēng);

  及(jí)其衰也(yě),数十伶人困之(zhī),而身死国(guó)灭(miè),为天(tiān)下笑。

  夫祸患常积于(yú)忽(hū)微,而智勇多(duō)困于(yú)所溺,岂独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因(yīn)此,当庄宗强盛的(de)时候,普(pǔ)天下的豪杰(jié),都(dōu)不能跟他抗(kàng)争;

  等到他衰败(bài)的(de)时(shí)候,几十个伶人围困他(tā),就自己丧(sàng)命,国家灭亡,被天下(xià)人讥笑。

  可见祸患常(cháng)常是由(yóu)微小的事情积累而成的,聪明勇敢的(de)人反而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰,难道只有宠爱伶人才会这样(yàng)吗?于直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸是作《伶官(guān)传》。

  《五(wǔ)代(dài)史伶官传序》是宋(sòng)代文学家(jiā)欧阳修(xiū)创(chuàng)作的一篇史论。

  此文通(tōng)过对五代时期的后唐盛衰过程的(de)具(jù)体分析,直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸推论出(chū):“忧劳可以兴(xīng)国(guó),逸豫可(kě)以亡(wáng)身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺”的结论,说明国家(jiā)兴衰败亡不由天命而取决于(yú)“人(rén)事”,借(jiè)以告诫当时北宋(sòng)王(wáng)朝执政者要(yào)吸取历(lì)史教训,居安思危,防(fáng)微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开(kāi)门见山,提出全文主旨:盛衰(shuāi)之理(lǐ),决(jué)定于人事。

  然(rán)后便从“人事”下笔,叙述(shù)庄(zhuāng)宗(zōng)由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主(zhǔ)旨。

  具体写法(fǎ)上,采用先扬后抑和对(duì)比论证的方法,先(xiān)极赞庄宗成功时意气之盛,再(zài)叹其(qí)失败时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛(shèng)与衰(shuāi)前后对(duì)照(zhào),强烈(liè)感人,最(zuì)后再(zài)辅以(yǐ)《尚书》古训,更(gèng)增强了文章(zhāng)说(shuō)服(fú)力。

  全(quán)文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议(yì),史(shǐ)论结合,笔带感慨,语(yǔ)调顿(dùn)挫多姿,感染力(lì)很强,成为历来(lái)传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸

评论

5+2=