橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成虎告诉我们什(shén)么(me)道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译是三人成虎的意思是三个人谎(huǎng)报(bào)城市(shì)里有老(lǎo)虎(hǔ),听的人(rén)就信以为真的。

  关于(yú)三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻译(yì)以及(jí)三人成虎告诉我们什么(me)道理,三人成(chéng)虎文言文翻译及寓意是什么(me),三(sān)人成虎文(wén)言文(wén)翻译(yì)及寓意翻译,三(sān)人成(chéng)虎文(wén)言文逐句翻(fān)译寓意,三人(rén)成虎的文言文(wén)翻译及(jí)注释等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

三人(rén)成虎告诉(sù)我(wǒ)们什么道理,三(sān)人成虎文(wén)言文(wén)翻译(yì)及寓意(yì)翻译

  三人成(chéng)虎的意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为真。

  比喻说的(de)人多了,就能使人们(men)把谣言当事实。

  本文整理了三人成虎的文言文原(yuán)文及翻译,欢迎阅(yuè)读(dú)。

三人(rén)成虎翻(fān)译(yì)

  庞葱要陪太子到(dào)邯郸去做(zuò)人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在,如(rú)果(guǒ)有一个人(rén)说市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说(shuō):“如果两个(gè)人说市集(jí)上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞葱又说(shuō):“如果三个人(rén)说市集(jí)上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱说(shuō):“大街上(shàng)不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎(hǔ),就像真有(yǒu)老虎了。

  如今邯郸离大(dà)梁,比我(wǒ)们到街市远得(dé)多,而毁谤我的人超过了三(sān)个(gè)。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于(yú)是庞葱告辞而(ér)去,而毁谤(bàng)他的话很快传到(dào)魏(wèi)王那(nà)里。

  后(hòu)来(lái)太子结束了人质的生活,庞葱回国后(hòu),魏王果然没(méi)有再召见他。

三人成虎寓(yù)意

  对人对(duì)事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方(fāng)进行考察、思考(kǎo),并以(yǐ)事实(shí)为依据(jù)作(zuò)出正(zhèng)确(què)的判断。

  这种现象在实际生活中很普遍(biàn),不加辨(biàn)识,轻信谎(huǎng)言(yán),就会(huì)让人犯错误。

三人成虎原文

  庞葱与太子质(zhì)于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有(yǒu)虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑(yí)之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三(sān)人(rén)言而成虎。

  今邯郸(dān)去大梁也远于市,而议臣者过于三(sān)人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于(yú)是辞行,而谗言先(xiān)至。

  后太子罢质,果不得见。

  (出自《战国策·魏策二》)

《战国策》简介

  《战国策》是中国古代的一部历(lì)史(shǐ)学名著(zhù)。

  它是一(yī)部(bù)国别体(tǐ)史(shǐ)书(《国语》是第一(yī)部)又称《国策》。

  主(zhǔ)要(yào)记载(zài)战国时期谋臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按东周、西周、秦国(guó)、齐国(guó)、楚(chǔ)国、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国(guó)、宋(sòng)国、卫国、中(zhōng)山(shān)国依次分国编写,分(fēn)为12策(cè),33卷(juǎn),共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公(gōng)元(yuán)前490年智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦(qín)始皇。

  是先(xiān)秦历(lì)史散文(wén)成就最高,影响最大(dà)的著作之(zhī)一。

三人成虎文言文翻译及寓意(yì)

   三(sān)人成(chéng)虎的(de)意思是三个人谎报城市里(lǐ)有老(lǎo)虎(hǔ),听的人就信以(yǐ)为(wèi)真。

  比(bǐ)喻(yù)说(shuō)的人多(duō)了(le),就能使人们(men)把谣(yáo)言当事实。

  本文整理了三人成虎的文(wén)言文原(yuán)文(wén)及翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸去(qù)做(zuò)人质,庞葱对魏(wèi)王说(shuō):“现(xiàn)在,如果有一个人(rén)说市集上有老虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“不相信。

  ”庞葱(cōng)说:“如果两个人(rén)说市(shì)集上(shàng)有(yǒu)虎,大王相信吗呢?”魏王说(shuō):“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞(páng)葱又说:“如果(guǒ)三个人说(shuō)市集上有(yǒu)虎,大王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王说:嫌判森(sēn)“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱说:“大(dà)街上不会有老虎那是(shì)很清楚的,但是三个人说有(yǒu)老(lǎo)虎(hǔ),就(jiù)像真有老(lǎo)虎了(le)。

  如今(jīn)邯(hán)郸(dān)离大梁,比我们(men)到街市远得多,而毁谤我的(de)人超(chāo)过了三(sān)个。

  希望您(nín)能明察(chá)秋毫(háo)。

  ”魏王说(shuō):“我知道该怎(zěn)么办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他(tā)的话很快传到(dào)魏(wèi)王那里。

  后(hòu)来(lái)太(tài)子结(jié)束了(le)人质的生(shēng)活(huó),庞葱回(huí)国后,魏王果然没有再召见他。

三人成虎寓(yù)意

   对人(rén)对事不能(néng)以为(wèi)多数(shù)人说的就(jiù)可(kě)以轻信,而要多(duō)方进行考(kǎo)察、思考(kǎo),并以事(shì)实为依据作出正确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际生活中很普遍(biàn),不加辨识(shí),轻信谎言,就会(huì)让(ràng)人犯错误。

三人成(chéng)虎原文(wén)

   庞(páng)葱与太子质于邯郸当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句color: #ff0000; line-height: 24px;'>当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句(dān),谓魏王曰:‘今(jīn)一人言市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫(fū)市之无虎明矣(yǐ),然而(ér)三人言而(ér)成虎。

  今邯(hán)郸去大梁也远于(yú)市,而议臣者(zhě)过(guò)于三人(rén),愿王(wáng)冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知。

  ’于是辞(cí)行,而谗言(yán)先至。

  后(hòu)太子罢质,果不得见。

   (出自《战国(guó)策·魏策(cè)二》)

《战国(guó)策》简介(jiè)

   《战国(guó)策》是中国(guó)古代的一部(bù)历史学名著(zhù)。

  它是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主(当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句zhǔ)要记载(zài)战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹亩、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依(yī)次分(fēn)国(guó)编写,分(fēn)为(wèi)12策,33卷,共(gòng)497篇,约(yuē)12万字。

  所(suǒ)记载的历史,上(shàng)起(qǐ)公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成就最(zuì)高(gāo),影响(xiǎng)最大的著作之(zhī)一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

评论

5+2=