远则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么(me)意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意(yì)思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不恭等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn)
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是:相近了(le)会看(kàn)你不(bù)顺眼、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰(yuē):“唯女子(zi)与小人为难(nán)养(yǎng)也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也(yě)”的说(shuō)话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人(rén)主”所宠幸的身边(biān)人,小人则是与君子之道相违(wéi)背之(zhī)人(rén)。
近则不逊(xùn)远则怨(yuàn)什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人为(wèi)难养也!近(jìn)之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思(sī)是(shì)孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊(a)!亲(qīn)近他们则恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的(de)发语(yǔ)词(cí),表肯(kěn姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼)定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处应是(shì)指古时(shí)贵族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一(yī)说(shuō)“女子(zi)”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认为是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也(yě)解(jiě)析
“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也”这(zhè)句话,在主张男女平权的(de)现代受(shòu)到了很多抨击,被(bèi)认(rèn)为是歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一些章句(jù)缺乏语(yǔ)境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的(de)认识,就(jiù)比较(jiào)容(róng)易(yì)引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就(jiù)在于“女(nǚ)子”一(yī)词(cí)究(jiū)竟是否泛指女性(xìng)。
其实(shí),即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察到的、当时社会(huì)和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以要(yào)强(qiáng)调(diào)这一点,是(shì)因为古代与现代的(de)社会形态和文(wén)化背(bèi)景差异巨大,而这些因(yīn)素(sù)对于群体的心理塑(sù)姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼造则具有决定性(xìng)的(de)作用(yòng)。
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你的(de)。
关于远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思(sī)呢,远则(zé)怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近(jìn)则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的(de)意(yì)思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近之则(zé)不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的说话对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是(shì)泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君子(zi)之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的(de)意思:相近了(le)会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原(yuán)文(wén)为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养(yǎng)也!近之则不(bù)孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子(zi)说:“妾侍仆从真难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄(jiāo),疏远他们(men)则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的(de)“如(rú)月(yuè)如日,唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子(zi),受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子(zi)姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼与小人在此处(chù)应是指古(gǔ)时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫(fū)人南(nán)子,也(yě)有人认为(wèi)是(shì)泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解(jiě)作“调教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平(píng)权的现代受到(dào)了(le)很多抨击(jī),被认为(wèi)是歧视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是(shì)从(cóng)字面(miàn)去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的思(sī)想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识(shí),就比较(jiào)容易(yì)引(yǐn)发误会。
本(běn)章争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实(shí),即便本(běn)章的“女(nǚ)子(zi)”确实是(shì)泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察(chá)到的(de)、当(dāng)时社会(huì)和文化背景(jǐng)中的(de)特定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为古代(dài)与现(xiàn)代(dài)的社(shè)会形态和文化(huà)背景(jǐng)差异巨大(dà),而这些因素对于(yú)群体的心理(lǐ)塑造则(zé)具有决定(dìng)性的(de)作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了