橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好

猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修(xiū)我戈(gē)矛的(de)意(yì)思,王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛怎样(yàng)翻译是(shì)“王于兴师(shī),修我戈矛的。

  关于王于(yú)兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛(máo)怎样(yàng)翻译以及(jí)王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思(sī),王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译,王于(yú)兴师修我矛戟怎么读,王于兴师(shī),修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)。

  ”的意(yì)思是君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛。

  该(gāi)句出自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行(xíng)!译文(wén):谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与你(猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士气(qì)和乐(lè)观(guān)精神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写(xiě)将士(shì)们在(zài)大(dà)敌当前、兵临城下之际,以大局(jú)为重,与(yǔ)周王室保持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀敌(dí)的英雄主义气概和爱国主(zhǔ)义精(jīng)神(shén)。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么(me)意(yì)思

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕(xié)作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行(xíng)!

  译(yì)文

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前(qián)进(jìn)。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满(mǎn)了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容(róng),当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外(wài)侮的高(gāo)昂士(shì)皮渣气和(hé)乐观(guān)精神,其独具矫(jiǎo)健而爽(shuǎng)朗(lǎng)的(de)风格正是秦(qín)茄握(wò)运人爱国主义精(jīng)神(shén)的反映。

  由(yóu)于(yú)此诗旨在歌(gē)颂,也(yě)就是(shì)说以“美(měi)”为(wèi)主,所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的(de)首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥(xū)到秦(qín)国求援(yuán),“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退(tuì)了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重叠复(fù)沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章(zhāng)句数(shù)、字(zì)数相等,但结构(gòu)的相(xiāng)同并不意味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面的(de),说(shuō)的是(shì)他们有共同(tóng)的敌人。

  二章结句“与子(zi)偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。

  三(sān)章结句(jù)“与子偕行”,行训往,表明诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百度百(bǎi)科(kē)-国(guó)风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 猫肠胃不好老是吐怎么办,猫咪隔三差五吐但是精神很好

评论

5+2=