橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

见字如晤,展信舒颜,展信安的用法

见字如晤,展信舒颜,展信安的用法 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积(jī)于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译是(shì)“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的人或事(shì)困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积(jī)于(yú)忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻(fān)译以及祸患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸(huò)患常积(jī)于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译,而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译的而,而智勇多(duō)困于所溺是什么意(yì)思等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

祸患常积于忽微而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻(fān)译(yì),夫祸常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译

  “而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺”的(de)翻译:聪明(míng)勇(yǒng)敢(gǎn)的(de)人反而常被所溺爱的人或事困扰。

  出自(zì)《五代史伶(líng)官传序(xù)》:“故方(fāng)其(qí)盛也,举天下之豪杰(jié)莫能与之(zhī)争;

  及其衰也,数十伶(líng)人(rén)困之,而(ér)身死(sǐ)国灭(见字如晤,展信舒颜,展信安的用法miè),为(wèi)天(tiān)下笑。

  夫祸患(huàn)常(cháng)积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺,岂独伶人也哉!作《伶官(guān)传》。

  ”译文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛的(de)时候,普天下(xià)的豪(háo)杰,都不能跟他(tā)抗争(zhēng);

<见字如晤,展信舒颜,展信安的用法p>  等到他衰败的时候,几十(shí)个伶人围(wéi)困他,就自(zì)己丧命(mìng),国家灭亡,被天下人讥(jī)笑。

  可见祸患(huàn)常常是由微小的事情积(jī)累(lèi)而(ér)成的,聪明(míng)勇敢的人(rén)反(fǎn)而常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或事(shì)困扰(rǎo),难道(dào)只有宠爱(ài)伶人才会这样吗?于(yú)是作《伶官传》。

  《五代(dài)史伶官传序(xù)》是宋代(dài)文学家欧阳修(xiū)创(chuàng)作的一篇史论。

  此文通过对五代时(shí)期的后唐盛衰过程的具体分(fēn)析,推论出:“忧劳(láo)可(kě)以兴(xīng)国(guó),逸(yì)豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺”的结论(lùn),说明国家兴衰败亡不由天命而取(qǔ)决于(yú)“人事”,借(jiè)以告诫(jiè)当时北宋王朝执政者要吸取历史教(jiào)训,居安思危(wēi),防微杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲。

  文章开(kāi)门(mén)见(jiàn)山,提出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于人事。

  然(rán)后(hòu)便从(cóng)“人事”下笔,叙(xù)述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具(jù)体论证主旨。

  具(jù)体写法上,采(cǎi)用先扬(yáng)见字如晤,展信舒颜,展信安的用法后抑(yì)和对比(bǐ)论证(zhèng)的方法(fǎ),先极赞(zàn)庄宗成功时意气之(zhī)盛(shèng),再(zài)叹其失败时(shí)形(xíng)势之衰,兴与亡、盛与衰前(qián)后对照,强烈感人,最后再辅以(yǐ)《尚书》古训(xùn),更(gèng)增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字(zì),夹叙夹(jiā)议,史(shǐ)论结合,笔(bǐ)带感(gǎn)慨,语(yǔ)调(diào)顿挫多姿,感染力很强(qiáng),成为(wèi)历(lì)来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 见字如晤,展信舒颜,展信安的用法

评论

5+2=