一些去(qù)过日(rì)本旅游(yóu)的(de)朋友们是不是发现(xiàn)。虽然到了一个陌生的地(dì)方但是(shì)却有一(yī)种熟悉的感觉。那是因为在他们的(de)路牌或者店(diàn)铺的牌子报纸之类的地方(fāng)会看到(dào)大(dà)家(jiā)熟悉(xī)的汉字。虽然这(zhè)些汉(hàn)字我们认识(shí),但是在(zài)日本这些(xiē)字可不要认为就是我们理解的那(nà)个意(yì)思哦(ó)!日本的(de)大街(jiē)上会看到很多写着无料案内所的地方。不(bù)过如果没有搞懂的话这(zhè)些地方最(zuì)好还是不要乱进的,一些会计和审计哪个发展前景比较好些,会计和审计哪个发展前景比较好一点去过日(rì)本的网友分享了日本无(wú)料案内所的亲身经(jīng)历,步步都是坑套(tào)路(lù)令你想不到。
日(rì)本无(wú)料(liào)案内(nèi)所的亲(qīn)身经历(lì)
当我们(men)看到(dào)汉字的时(shí)候,条件反射的肯定会按我们中文的意(yì)思去理解,但如果在(zài)日本看到中文一定不要认为和我们认为的(de)意(yì)思是一样(yàng)的哦!比如在日(rì)本店铺看(kàn)到(dào)的“无料”“割引”这(zhè)样的词汇,不(bù)要认为是(shì)割什(shén)么(me)东西,或(huò)者是没有料(liào)的意思。“割引(yǐn)”指的是有折扣的意(yì)思。无料(liào)就是免(miǎn)费的(de)意思。是不(bù)是和(hé)大(dà)家理解的完全不(bù)一样呢(ne)。
去日本旅游的时候会发现街上(shàng)有很多标着无料(liào)案内所(suǒ)的店铺(pù)。那(nà)这些店铺(pù)是(shì)做(zuò)什(shén)么的呢。无料指的是免费,案内所(suǒ)就是跟我们理(lǐ)解的中介差(chà)不(bù)多。这(zhè)些店铺一般都(dōu)只针对一些(xiē)国外的游(yóu)客,或者不是当(dāng)地(dì)的日(rì)本人(rén)服(fú)务的,他们(men)可(kě)以(yǐ)提供很多服务。说白了就是第(dì)会计和审计哪个发展前景比较好些,会计和审计哪个发展前景比较好一点三方。他们和其他的店(diàn)铺合作。如果你有什么(me)需(xū)要就(jiù)可(kě)以通过他们(men)和其(qí)他的店铺联系,他们从中(zhōng)间拿提成。
日本无(wú)料案内所
但是进(jìn)入这(zhè)种店铺不(bù)要认为就真的没有套路是免费给大家提供服务(wù)的。这种店铺往(wǎng)往(wǎng)也会根据客人(rén)的情(qíng)况来给他们推荐店铺(pù)。特别是对(duì)于男性(xìng)来说。他们会推荐一些风(fēng)俗店或者是有女孩子的地方。相信大家明(míng)白的哦,然(rán)后(hòu)到那里可(kě)不要认为只是(shì)简单的喝点(diǎn)酒来点饮料或者是还(hái)有什么意外收(shōu)获。
日本无料案内所
如果被带到了酒(jiǔ)吧之类的地方一定要借机会(huì)走掉。不然你就等着你的钱包被宰干净吧,这里随便一瓶(píng)酒(jiǔ)就是(shì)几万(wàn)日元。一晚上(shàng)的消费几十万日元最多(duō)就是美女们陪你聊聊(liáo)天(tiān)而(ér)已。而(ér)且这里(lǐ)的工作人(rén)员很(hěn)多都是混黑社会的,如果(guǒ)你不买单想要(yào)溜掉(diào)的可(kě)能性几乎是没有的。而且去(qù)了之后不想(xiǎng)办法走掉(diào)的(de)话(huà)就会被他(tā)们(men)各(gè)种(zhǒng)套路。即便是他们当地人有(yǒu)时候还(hái)会(huì)被宰(zǎi)的更何(hé)况是外国人。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了