陈万年教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话的。
关于(yú)陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子(zi)解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻(fān)译
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训话。一直说到半夜,陈(chén)咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈(chén)万年教子》翻译(yì)陈万年是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边(biān)训话。
一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
陈(chén)万年(nián)很(hěn)生气,想要(yào)拿棍子(zi)打他,说:“我作为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪(guì)下(xià)叩头(tóu)认错,说(shuō):“我完全(quán)明白您所(suǒ)说的(de)话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍(pāi)马屁(pì)罢了(le)!”陈万年(nián)没有再(zài)说话(huà)。
《陈(chén)万年教(jiào)子》注释(shì)尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动(dòng)词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代(dài)陈咸(xián)。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主(zhǔ)要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要(yào)的意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原(yuán)文陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒(jiè)于(yú)床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不复(fù)言(yán)。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文注解及翻译
文(wén)言(yán)文是(shì)中国古代的一种书(shū)面语言,主要包括(kuò)以先秦时期的口语(yǔ)为基(jī)础而形(xíng)成的书面(miàn)语。
下(xià)面是我为你(nǐ)带来的陈万年(nián)教子文言(yán)文注解及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下(xià),语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年(nián)大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
怎么查询韩国签证结果,怎么查询韩国签证结果进度陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是(shì)教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是不敢(gǎn)再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的(de)意(yì)思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子(zi)的第一(yī)任老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言一行都会在(zài)孩子身(shēn)上印下(xià)深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道(dào)的(de)父(fù)母,文中陈万年就是(shì)其中一(yī)个。
②在(zài)这个世界上有长辈教(jiào)唆小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类(lèi)反面角(jiǎo)色的(de)代(dài)表之一,但也有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光(guāng)阿(ā)谀奉承与听信谗言。
陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训(xùn)话(huà)的(de)。
关(guān)于陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)以及(jí)陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示(shì),陈万年教(jiào)子文(wén)言文的翻(fān)译,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译(yì),陈万年(nián)教子解释,《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话。一直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话(huà)。
一直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙(máng)跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您所说的(de)话(huà),主要的(de)意思是教我要对上(shàng)司(sī)要奉承拍马屁罢了(le)!”陈(chén)万年没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年教(jiào)子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动词(cí),用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主要(yào)的意思。
大要(yào)教咸谄:主要的意思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》原(yuán)文陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重(zhòng)臣(chén)也(yě),尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻译
文言文是中国古代(dài)的一种书(shū)面语言,主要包括(kuò)以先(xiān)秦时(shí)期的口(kǒu)语为基础(chǔ)而(ér)形成的书(shū)面(miàn)语。
下(xià)面是我为(wèi)你带(dài)来的陈万年教(jiào)子(zi)文言文注解及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教(jiào)子原文
陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒(jiè)汝,怎么查询韩国签证结果,怎么查询韩国签证结果进度汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具(jù)晓所(suǒ)敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万(wàn)年(nián)是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人(rén)的道(dào)理,讲到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常(cháng)生气(qì),要拿棍子打他(tā),训斥说:你的父(fù)亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是(shì)为什么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思我(wǒ)都(dōu)知道,主要意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍马屁(pì)。
陈(chén)万年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(zi)(代(dài)词)
12.之(zhī):代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一言(yán)一行(xíng)都会在孩(hái)子(zi)身上印下深深的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作(zuò)为父(fù)母千万要(yào)做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母(mǔ),文(wén)中(zhōng)陈万年就是(shì)其中一个。
②在这个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教唆(suō)小辈学会(huì)阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这(zhè)类反面角色的代表之一,但也有一(yī)些好的(de)长(zhǎng)辈。
③通过这篇(piān)文章(zhāng),我们(men)懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉承(chéng)与(yǔ)听(tīng)信谗言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 怎么查询韩国签证结果,怎么查询韩国签证结果进度
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了