三人成虎告(gào)诉我们什么道理,三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译是三人成虎的意(yì)思(sī)是三(sān)个人谎报城(chéng)市(shì无菌蛋是什么,无菌蛋是什么蛋)里(lǐ)有老虎,听的(de)人就(jiù)信以为真的。
关于三人(rén)成虎告(gào)诉我(wǒ)们什么道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译(yì)及寓意翻译以(yǐ)及三人成虎告诉我们什么(me)道理,三(sān)人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意是什么,三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译,三(sān)人(rén)成虎文(wén)言文(wén)逐(zhú)句翻译寓意,三(sān)人(rén)成虎的文言文翻(fān)译及注释等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
三(sān)人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译
三人成虎的意思(sī)是三个人(rén)谎(huǎng)报城市里有无菌蛋是什么,无菌蛋是什么蛋(yǒu)老虎(hǔ),听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把(bǎ)谣言当事实。
本文整理了三人成(chéng)虎的文言文原文(wén)及翻译,欢(huān)迎阅读。
三人成虎翻译(yì)庞葱要(yào)陪太子(zi)到邯郸去做人(rén)质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说(shuō)市集上有(yǒu)老虎,大(dà)王相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏(wèi)王(wáng)说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果(guǒ)三个(gè)人说(shuō)市集上有虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王(wáng)说(shuō):“我(wǒ)会相信(xìn)。
”庞葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三(sān)个人(rén)说有老虎,就(jiù)像真(zhēn)有老虎了。
如今邯(hán)郸离大梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而毁(huǐ)谤我(wǒ)的人(rén)超(chāo)过了三(sān)个。
希望(wàng)您能明察(chá)秋毫。
”魏(wèi)王说:“我知(zhī)道该怎么办(bàn)。
”于是(shì)庞葱告辞(cí)而去,而(ér)毁谤他的话(huà)很(hěn)快传到魏王那里。
后来太子结束了人质的生活,庞(páng)葱回(huí)国后,魏(wèi)王(wáng)果然没有再召见(jiàn)他(tā)。
三人成虎寓意(yì)对人对事(shì)不(bù)能以为多数人说的就(jiù)可以轻信,而要(yào)多方进(jìn)行考(kǎo)察、思(sī)考,并以事实为依据作出(chū)正确(què)的判断。
这种现象在实际生(shēng)活中很普遍,不加辨(biàn)识,轻(qīng)信谎言,就会(huì)让人犯错误。
三(sān)人成虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰(yuē):‘今一人言(yán)市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市(shì)有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣(yǐ)。
’‘三人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人信之(zhī)矣。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市(shì)之(zhī)无(wú)虎明(míng)矣,然而三人言而成虎。
今邯(hán)郸去大梁也远(yuǎn)于市,而(ér)议臣者(zhě)过于三人,愿王察之。
’王曰:‘寡人自为知(zhī)。
’于(yú)是辞(cí)行(xíng),而谗言(yán)先至。
后太子罢(bà)质,果(guǒ)不得见(jiàn)。
(出自《战国策(cè)·魏策二》)
《战国策》简介《战国策》是中(zhōng)国古代的一部历史学名著。
它(tā)是(shì)一部国别体史书(shū)(《国语》是第一部(bù))又称《国策》。
主要记载战国时期谋臣策(cè)士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书按东(dōng)周、西周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国(guó)、卫国、中山国依次分国编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记载的历史,上(shàng)起公元前490年智(zhì)伯灭范氏,下至(zhì)公(gōng)元前(qián)221年高(gāo)渐离以筑击秦始皇。
是先(xiān)秦历史散文成(chéng)就最高(gāo),影响最大的著作(zuò)之一。
三人成虎文言文翻译及寓意
三人成虎的意思是三个人(rén)谎报(bào)城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为真。
比喻说(shuō)的人(rén)多了,就(jiù)能使(shǐ)人们把谣言当事实。
本(běn)文整理了三(sān)人成虎(hǔ)的(de)文言文原文及翻译(yì),欢(huān)迎阅(yuè)读。
三人成虎翻译(yì)
庞(páng)葱要(yào)陪太子(zi)到邯郸去做人质,庞葱对魏王(wáng)说:“现(xiàn)在,如果有(yǒu)一个人说市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:“不相信。
”庞葱说:“如果两个人说市集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗(ma)呢?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑了(le)。
”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎(hǔ),大王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判(pàn)森“我会相信。
”庞葱说(shuō):“大街上不(bù)会有老虎那是很(hěn)清楚的(de),但是三个(gè)人说有老虎,就像真(zhēn)有老虎了。
如今邯郸离(lí)大梁,比我们到街市(shì)远(yuǎn)得(dé)多,而(ér)毁谤我的(de)人超过了(le)三个。
希望您能明察(chá)秋毫。
”魏(wèi)王说:“我知道(dào)该怎么办。
”于是庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤(bàng)他(tā)的(de)话很快传(chuán)到魏王那里。
后来太(tài)子(zi)结束了(le)人质的生活(huó),庞(páng)葱回(huí)国后,魏王果然没有(yǒu)再召见他(tā)。
三人成虎寓(yù)意
对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要(yào)多方进(jìn)行考察、思考,并以事实为依据作出(chū)正确的判(pàn)断。
这种(zhǒng)现象在实际生活(huó)中很(hěn)普遍,不加辨(biàn)识,轻信(xìn)谎言,就会让(ràng)人犯错误(wù)。
三人成虎原文(wén)
庞葱与太子质于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一(yī)人言(yán)市(shì)有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人言(yán)市(shì)有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三(sān)人言而(ér)成虎。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于(yú)三人(rén),愿王冲蠢察之。
’王(wáng)曰(yuē):‘寡人自(zì)为(wèi)知(zhī)。
’于是辞行(xíng),而谗(chán)言先(xiān)至。
后太子(zi)罢质(zhì),果不得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战(zhàn)国策》简介
《战国策》是中(zhōng)国古代(dài)的一部历史学(xué)名(míng)著。
它(tā)是一部国别体史(shǐ)书(《国语(yǔ)》是第一部)又称(chēng)《国策(cè)》。
主要记载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的(de)斗争。
全书按东(dōng)周芹(qín)亩(mǔ)、西周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国、中山国依次(cì)分国编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所(suǒ)记载的历史,上起(qǐ)公元前(qián)490年智(zhì)伯灭范(fàn)氏,下(xià)至公元前(qián)221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。
是先秦历史散(sàn)文成(chéng)就最高,影响最大(dà)的(de)著作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无菌蛋是什么,无菌蛋是什么蛋
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了