橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里

乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译是于令仪(yí)不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译:于令仪是曹州人(rén),是做(zuò)生意的,为人忠厚,不(bù)损人(rén)利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于(yú)于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于(yú)令仪(yí)不责(zé)盗古文(wén)翻译以(yǐ)及于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗文言文翻(fān)译卒为良(liáng)民,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译,于令仪不责盗全文意思(sī),于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)于令仪(yí)的性格特点等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):

于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì):于令仪(yí)是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有人到他家行(xíng)盗,于(yú)令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻(fān)译

  曹州于令(lìng)仪,是做(zuò)生意(yì)的人,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿(ér)子(zi)们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原(yuán)来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来(lái)很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人(rén)回(huí)答说:“都(dōu)是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要什么(me),小(xiǎo)偷回答(dá)说:“有十(shí)贯(guàn)铜钱就足够买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按(àn)照他要求的数目给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜(tóng)钱回家,我(wǒ)担心(xīn)你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发(fā)他走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人们(men),都(dōu)称道于令仪是(shì)名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀的(de)子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并聘请有(yǒu)名的儒士(shì)来教导他们他的(de)儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于(yú)效,后(hòu)来都相继考中了进士(shì),后来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于(yú)令仪不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪(yí)者,市井(jǐng)人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰:“得十(shí)千足(zú)以衣(yī)食(shí)。

  ”于令仪(yí)如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪(yí)不责盗(dào)翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠厚不得罪人(rén),晚年时的家道非(fēi)常富足。

  有(yǒu)天(tiān)晚上(shàng),一名小偷侵入他家乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里中行(xíng)窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿子(zi)逮(dǎi)住了(le),发现(xiàn)原来是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回(huí)答(dá)说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了(le)。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问他(tā)想要什么东(dōng)西(xī),小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够(gòu)穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要(yào)求给了他。

  小偷已经离开(kāi),于令仪(yí)又叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大(dà)为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财(cái),到(dào)了明(míng)天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感(gǎn)惭愧,后(hòu)来(lái)终于成(chéng)了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼(hū)之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归(guī),恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称(chēng)君(jūn)为(wèi)善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举(jǔ)进(jìn)士第(dì),今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乌蒙山在哪里属于哪个省,贵州乌蒙山在哪里

评论

5+2=