橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不

一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人成虎告诉我们什(shén)么(me)道理,三人(rén)成虎文(wén)言文翻译(yì)及寓意翻(fān)译(yì)是三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎报(bào)城市里有老虎,听的人就信以为真的。

  关于三(sān)人成虎(hǔ)告诉我们(men)什么道理,三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓(yù)意翻译以及三人成(chéng)虎告(gào)诉我(wǒ)们什么(me)道理,三人成(chéng)虎文言(yán)文翻译及寓意是什(shén)么,三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓意(yì)翻译,三人成虎文言文逐句(jù)翻译(yì)寓意,三人成(chéng)虎的(de)文言文翻译及注释等问题,小编将为你整理以下知识:

三人成(chéng)虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译

  三人成虎的意(yì)思(sī)是三个人(rén)谎报城市里有老虎,听的(de)人就信以(yǐ)为(wèi)真。

  比(bǐ)喻(yù)说(shuō)的人多了(le),就能使人们把谣言当事实(shí)。

  本文整理了三人成(chéng)虎的文言文原(yuán)文及翻(fān)译,欢迎阅(yuè)读。

三(sān)人成虎翻译

  庞(páng)葱要陪太子到邯郸去(qù)做人质,庞葱(cōng)对(duì)魏(wèi)王说:“现在(zài),如果有一个(gè)人说市集上(shàng)有老虎(hǔ),大王(wáng)相信(xìn)吗(ma)?”魏王说:“不相信(xìn)。

  ”庞葱(cōng)说(shuō):“如果(guǒ)两个人(rén)说(shuō)市(shì)集上有(yǒu)虎,大王(wáng)相信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑了。

  ”庞(páng)葱(cōng)又说:“如果(guǒ)三(sān)个人说市(shì)集(jí)上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我(wǒ)会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大(dà)街上(shàng)不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就(jiù)像真有(yǒu)老(lǎo)虎(hǔ)了(le)。

  如今(jīn)邯郸离大梁,比(bǐ)我们(men)到(dào)街市远得多,而毁谤我的人超过了三(sān)个。

  希(xī)望您能明察秋毫。

  ”魏王(wáng)说(shuō):“我知道该怎么(me)办。

  ”于是庞(páng)葱(cōng)告(gào)辞(cí)而去,而(ér)毁谤他的话(huà)很快传到魏王那(nà)里。

  后来太子结束了人(rén)质(zhì)的生活,庞葱回国(guó)后(hòu),魏王果然没有(yǒu)再召见(jiàn)他。

三人成虎(hǔ)寓意

  对(duì)人对(duì)事不(bù)能以为多数人(rén)说的就可(kě)以轻(qīng)信(xìn),而(ér)要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。

  这种现象在实际生活中很普(pǔ)遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

三人成虎原文

  庞葱与太子质于邯郸(dān),谓魏王曰:‘今一人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之(zhī)乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣。

  ’‘三(sān)人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去(qù)大梁也远于市,而议(yì)臣者过(guò)于(yú)三人,愿(yuàn)王察(chá)之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行(xíng),而谗言(yán)先至(zhì)。

  后(hòu)太子(zi)罢质,果不得(dé)见。

  (出自《战(zhàn)国策·魏策二》)

《战国策》简介

  《战国策》是(shì)中国古代的(de)一(yī)部历史学名(míng)著。

  它是(shì)一部国(guó)别体(tǐ)史书(《国语(yǔ)》是第一部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争。

  全书按东(dōng)周、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国依次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字(zì)。

  所(suǒ)记载的(de)历史(shǐ),上(shàng)起(qǐ)公元前490年智伯灭范氏,下至公元(yuán)前(qián)221年高渐离以筑击秦始皇(huáng)。

  是先秦历史散文成就最高,影响最(zuì)大的著作之一(yī)。

三人(rén)成虎文言文翻译及寓意

   三人成虎的意思是(shì)三个人谎(huǎng)报城市里有老虎,听的人就信(xìn)以为真。

  比喻说的人多了,就能使(shǐ)人们(men)把谣(yáo)言当事(shì)实。

  本文(wén)整理了三人成虎的文(wén)言文原文及翻译,欢迎阅读。

  

三人成虎翻译(yì)

   庞葱要陪太子(zi)到邯郸去做人质,庞葱对魏王说(shuō):“现在,如果(guǒ)有一个人说市集(jí)上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信(xìn)。

  ”庞葱说:“如(rú)果两(liǎng)个人说市集(jí)上(shàng)有(yǒu)虎,大(dà)王(wáng)相信吗(ma)呢?”魏(wèi)王(wáng)说:“那我就要疑惑(huò)了。

  ”庞(páng)葱又(yòu)说:“如果三(sān)个人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判森(sēn)“我会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎那(nà)是很清(qīng)楚的,但(dàn)是三个(gè)人说有老虎,就(jiù)像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市远得(dé)多,而毁(huǐ)谤我的人(rén)超过了三个。

  希望您能明察(chá)秋毫。

  ”魏王说:“我知道该(gāi)怎么办。

  ”于(yú)是(shì)庞葱告(gào)辞(cí)而去,而毁谤他的(de)话很快传到魏(wèi)王那里。

  后来太子结束了人(rén)质的(de)生活,庞葱回国后,魏(wèi)王果然没有再召(zhào)见他。

三人成虎寓意

   对人对事不能以为多数(shù)人说的就可以轻信(xìn),而要(yào)多方进行考察、思(sī)考,并以事实为(wèi)依据作出正确的判断。

  这(zhè)种现(xiàn)象在实际生活中很普(pǔ)遍,不(bù)加辨识(shí),轻信谎言,就会(huì)让人(rén)犯错误(wù)。一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不;'>一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不p>

三人成(chéng)虎原文

   庞葱与(yǔ)太子质于(yú)邯郸(dān),谓(wèi)魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人(rén)言(yán)市(shì)有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人(rén)疑之矣(yǐ)。

  ’‘三人言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎。

  今邯郸去(qù)大梁也远(yuǎn)于市,而(ér)议臣者(zhě)过(guò)于三人,愿王冲(chōng)蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是(shì)辞行(xíng),而谗言(yán)先(xiān)至。

  后太子(zi)罢质,果不得见(jiàn)。

   (出自《战国策·魏(wèi)策二》)

《战国策》简介

   《战国(guó)策(cè)》是中国古代(dài)的一部历(lì)史学名著(zhù)。

  它是一部国(guó)别体史书(《国语(yǔ)》是(shì)第一部)又(yòu)称(chēng)《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策士纵横捭(bǎi)阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩(hán)国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇(piān),约12万字。

  所记载的历史,上起公元前490年智(zhì)伯灭范氏(shì),下(xià)至公元前221年高渐(jiàn)离以(yǐ)筑(zhù)击秦始皇。

  是先秦历(lì)史散文成就最高,影响(xiǎng)最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一个人去巴基斯坦安全吗,中国人去巴基斯坦安全不

评论

5+2=