橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句

也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越(yuè)妇言翻(fān)译等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾(wú)不(bù)幸离(lí)翁子左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子(zi)果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事(shì)使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人(rén),则可矣,其他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻(qī),建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句之人的心意(yì)啊!

  一天,前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做(zuò)那,好多年了(le)。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见(jiàn)买臣的(de)志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好多(duō)年了,买臣果然官(guān)运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶点了。

  但(dàn)他(tā)从(cóng)前所说的话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下(xià)没(méi)有处理(lǐ)的事情(qíng)使他这样吗?抑或是(shì)急(jí)于求(qiú)富(fù)贵(guì)而没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的(de)食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍(shì):身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些(xiē)年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十(shí)二三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩(shā)羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三(sān)年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了(le),不忍心看到他(tā)的前妻(生(shēng)活贫(pín)困),就做(zuò)房子让她居(jū)住,给(gěi)衣(yī)食(shí)让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天(tiān),他的(de)前(qián)妻对他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为(wèi)老爷做家务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的(de)时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得志(zhì)了(le)。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位并(bìng)且任用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦绣(xiù)官服并(bìng)且白天(tiān)返(fǎn)回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是(shì)他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安(ān)民(mín)的事(shì))却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃(chī)他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的(de)一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他(tā)的前(qián)妻和(hé)前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣(chén)的(de)。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国(guó)安民(mín)了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言(yán)》以及越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇(fù)言翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达后以匡国(guó)致(zhì)君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其(qí)食!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)地位(wèi)变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁(rén)爱(ài)之人的心(xīn)意啊(a)!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的志向(xiàng),何(hé)尝(cháng)不曾说(shuō)过官运亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家(jiā)、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己的使命(mìng),把安抚平(píng)民救济(jì)百姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离开买臣也(yě)好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了(le)。

  但他从(cóng)前(qián)所(suǒ)说(shuō)的话(huà),了(le)无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天下没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满足了(le),其他的没(méi)有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动用法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子(zi)是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成为(wèi)圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续(xù)考了几年,总共考(kǎo)了(le)十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做(zuò)家(jiā)务(wù)事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时(shí),何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。<也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句/p>

  我不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官(guān)服并且(qiě)白天返回(huí)故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是(shì)他急(jí)于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国(guó)安(ān)民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国(guó),故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事(shì)是(shì)用来(lái)赞(zàn)美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 也傍桑阴学种瓜中的傍是什么意思,也傍桑阴学种瓜的傍是什么意思句

评论

5+2=